出版社: 上海译文出版社
译者: 黄昱宁
出版年: 2012-6-1
页数: 380
定价: 39.00元
丛书: 伊恩·麦克尤恩作品双语版
ISBN: 9787532756896
内容简介 · · · · · ·
故事设置在微妙的六十年代初,嬉皮士刚开始学习放荡,传统派依然坚挺,“根本不可能对性事困扰说长道短的年代”尚未落幕。爱德华和弗洛伦斯的蜜月晚餐忐忑、紧张、充满误解。初夜的那场爱,终是没有做成。一整本细腻如丝的词句囊括了性和爱,却分裂在各自的肉体和内心,在这本书的世界里,他 和她永远无法合二为一。
英国“国民作家”麦克尤恩通过性爱观念这个独特视角回顾青葱岁月的温情小品,细腻温婉却劲道十足,牵惹情思又回味悠长。
‘On Chesil Beach is more than an event. It is a masterpiece’
KARL MILLER, TIMES LITERARY SUPPLEMENT
‘A fine book, homing in with devastating precision on a kind of Englishnes...
故事设置在微妙的六十年代初,嬉皮士刚开始学习放荡,传统派依然坚挺,“根本不可能对性事困扰说长道短的年代”尚未落幕。爱德华和弗洛伦斯的蜜月晚餐忐忑、紧张、充满误解。初夜的那场爱,终是没有做成。一整本细腻如丝的词句囊括了性和爱,却分裂在各自的肉体和内心,在这本书的世界里,他 和她永远无法合二为一。
英国“国民作家”麦克尤恩通过性爱观念这个独特视角回顾青葱岁月的温情小品,细腻温婉却劲道十足,牵惹情思又回味悠长。
‘On Chesil Beach is more than an event. It is a masterpiece’
KARL MILLER, TIMES LITERARY SUPPLEMENT
‘A fine book, homing in with devastating precision on a kind of Englishness which McEwan understands better than any other living writer, the Englishness of deceit, evasion, repression and regret’
JUSTIN CARTWRIGHT, INDEPENDENT ON SUNDAY
在切瑟尔海滩上的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
伊恩•麦克尤恩(1948—),本科毕业于布莱顿的苏塞克斯大学,于东英吉利大学取得硕士学位。从一九七四年开始,麦克尤恩在伦敦定居,次年发表的第一部中短篇集就得到了毛姆文学奖。此后他的创作生涯便与各类奖项的入围名单互相交织,其中《阿姆斯特丹》获布克奖,《时间中的孩子》获惠特布莱德奖,《赎罪》获全美书评人协会奖。近年来,随着麦克尤恩在主流文学圈获得越来越高的评价,在图书市场上创造越来越可观的销售记录,他已经被公认为英国的“国民作家”,他的名字已经成为当今英语文坛上“奇迹”的同义词。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
每每想起她,他总是很惊讶,怎么就让这个女孩带着她的小提琴跑了呢。如今,毫无疑问,回头再看看她那个谦卑的建议,他实在觉得没什么大不了。她只不过想知道他确实爱她,想得到他的安慰:既然在他们前面还有一辈子的光阴,那就没必要着急。爱情加上耐心——如果这两样他能同时拥有,那该多好——就一定能让他们俩跨过这个坎儿。这样一来,会有怎样的未曾诞生的孩子得到出世的机会呢,会有怎样的,戴着发圈的小女孩儿,成为他钟爱的宝贝呢?整个人生轨迹就是这样改变的——因为他什么都没做。在切瑟尔海滩上,他本来可以冲着佛罗伦斯喊出来的,他本来可以去追她的。他不知道,或者说他不想知道,当她从他身边跑开时,在即将失去他的痛楚中,她对他的爱一定比以往更强烈、或者更难以自拔,此时如果能听到他的嗓音,她会得到某种解脱,她会回过头来。然而,夏日黄昏中,他只是冷冰冰地站着,理直气壮,一言不发,看着她沿着海滩匆匆离去。她举步维艰的声音淹没在飞溅的细浪中,一直看到宽阔而笔直的、在黯淡的灯光下隐隐闪烁的砂石道上,她成了一个模糊的、渐行渐远的点。 (查看原文) —— 引自第187页 -
他转过身,从她身边走开,朝海岸线走去,走了几步以后又回来,脸面也顾不得了,凶巴巴地在砂石道上一阵猛踢,扬起一片细石子儿,看上去烟雾腾腾的,有些细石子儿落到她的脚边。他这一怒,把她的火气也激起来了,她一下子就觉得,她已经明白他们俩的问题在哪里了:他们俩都太讲礼貌了,太拘泥了,太胆怯了,他们踮起脚尖,窃窃私语,拖拖拉拉,唯唯诺诺,在对方身边兜圈子。他们简直谈不上互相了解,而且根本做不到,因为那种友善的近乎沉默的氛围像一条毯子,窒息了他们的差别,既蒙住了他们的双眼,又捆住了他们的手脚。他们本来一直害怕会有不同意见,现在他这么一发火,她倒解脱了。她想伤害他,想惩罚他,好让她和他划清界限。她心里油然而生的,是一种多么陌生的冲动啊,渴望在摧毁中获得快感,她根本抗拒不了。 (查看原文) —— 引自第165页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"在切瑟尔海滩上"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"在切瑟尔海滩上"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 阿姆斯特丹 7.8
-
- 只爱陌生人 7.9
-
- 赎罪(中英双语版·麦克尤恩作品) 9.0
-
- 水泥花园 7.6
-
- 最初的爱情,最后的仪式 8.4
-
- 床笫之间 7.6
-
- 黑犬(双语珍藏本) 8.5
-
- 爱无可忍 7.9
-
- 裹尸布 8.0
在切瑟尔海滩上的书评 · · · · · · ( 全部 93 条 )





> 更多书评 93篇
论坛 · · · · · ·
原版 | 来自豆友67671321 | 2017-07-04 14:58:24 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部10 )
-
上海译文出版社 (2018)8.3分 1414人读过
-
Nan A. Talese (2007)8.4分 252人读过
-
上海译文出版社 (2008)8.0分 5368人读过
-
Anchor (2008)8.6分 48人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2012年5.1~6.30大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 冯涛策划编辑图书目录 (nezumi已卸载)
- 2013年购书目录(三) (思郁)
- 译文双语系列(上海译文) (Anatole)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于在切瑟尔海滩上的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 unknown 2016-01-09 23:17:00
好像看过他的书 但又记不得是哪一本
0 有用 松枝君 2012-09-15 21:03:35
伊恩笔法细腻,对小说速度掌控一流,精致的意蕴与氛围营造,即使小小的细节也充满张力,看似和谐的情景实则紧张、山雨欲来,阶层区隔与时代更迭的冲突在一次新婚之夜中被娓娓道来。精神与道德的保守时代老去,狂欢、犬儒的时代释放一切,往昔维多利亚式的余韵反而纯真可爱起来,这是多么有趣的乡愁啊。
0 有用 布丁! 2016-05-08 23:56:06
经此一书对伊恩麦克尤恩的喜欢登峰造极。他厉害在能够轻描淡写向你展现人性和情感里那些无法跨越的障碍,以完全毫不在意又毫不费力的姿态让人感觉毫无出路。双语版简直福音,英文的某些表达比汉语来得传神,嗯...我一定要把他的书都入了。
1 有用 小妖 2013-07-11 11:29:42
一个Asexuality姑娘爱上了一位热衷鱼水之欢的小伙子,在其新婚之夜发生冲突后终于坦白,然后被爱人抛弃的故事。大概对于绝大多数人来说,爱约等于性,性是爱的自然延伸,可对于有那么一群人来说,爱可以是深沉的、炙热的,但性却是不可接受的、难以忍受的。他们的爱情之路,必然会更加坎坷,且未必能得善终。可我却愿意坚信,他们的爱,是纯粹而真诚的。他们也许不能提供给你身体,但却能够奉献自己的心灵。他们同样值得... 一个Asexuality姑娘爱上了一位热衷鱼水之欢的小伙子,在其新婚之夜发生冲突后终于坦白,然后被爱人抛弃的故事。大概对于绝大多数人来说,爱约等于性,性是爱的自然延伸,可对于有那么一群人来说,爱可以是深沉的、炙热的,但性却是不可接受的、难以忍受的。他们的爱情之路,必然会更加坎坷,且未必能得善终。可我却愿意坚信,他们的爱,是纯粹而真诚的。他们也许不能提供给你身体,但却能够奉献自己的心灵。他们同样值得拥有家庭的幸福! (展开)
1 有用 皮格马利 2020-07-31 10:44:07
是我偏爱的那一类故事,不同世界的人总会交集又平行,中英对照着看,老麦的长句太美,这版译文也很贴切。“到底是什么玩意挡了道?”性情与经历,无知与恐惧,羞怯,洁癖,缺乏经验,历史本身也在作祟。他们被困在一座孤单上,岛就是一张床的尺寸,托起这座岛的海,却像人生那么浩瀚。
0 有用 怀玉 2023-11-26 00:06:27 贵州
爱人怎么就一去不复返了呢?令我愕然,令我陷入久久地沉思……
0 有用 Yours Patsy 2023-10-15 00:07:57 江苏
距我最近一次读麦克尤恩居然已经六年过去了,难以想象大学时狂看好几本的劲头(…)特别喜欢结尾,虽然后几页狂飙突进般地概括了俩人的余生但最后还是收在了这么一个怅惘的可能性上,只余未能实现的假设和渐行渐远的身影(话说真的特别能共情Flo的内心,不知道是不是因为我自我认知是ace的缘故嗯
0 有用 liseyR 2023-10-03 15:31:37 上海
居然真的是这样的结局!非常形象的恐婚
0 有用 吾乃旷世情种 2023-09-09 16:31:06 北京
不能不说因为译者有幸爱上了麦克尤恩。文字的娴熟运用,主角细微思考与举止间中流露出的性格特征,矛盾与挣扎,平静叙述下的暗涌,爆发争吵瞬间的情绪顶点,结尾的怅然,没有一处不抓人。
0 有用 哩哩李 2023-06-11 08:16:57 北京
对人类情感的观察细腻入微,笔触饱含温情,依然贯穿着那种特有的感伤。 按照译者黄昱宁的说法:“这也许是他迄今为止抒情意味最浓重的作品。”