日本现代文学的起源 短评

  • 28 一个点儿 2013-10-20

    重读。六七十年代日本反抗日美安保协定失败,左翼活动退潮,知识分子退回书斋(中国是九十年代),柄谷在此基础上反观文学与政治关系,认为十九世纪以来现代文学的形成与国民形成过程一致。日本(及中国)现代文学中所写内在自我并非古已有之,自我自白不过是西方基督教忏悔传统的产物(自白决非悔过,而是弱者试图以柔弱姿态获得道德优势,尼采《论道德的谱系》)。西方风景画并不比中国日本山水画、土耳其细密画(《我的名字叫红》)更接近真实,不过是西方透视法的体现,是为认识型的改变。前现代文学并非无深度,感受到深度亦是透视法,并在此基础上对过去文学进行检选重构;言文一致是对文(汉字)的压抑,儿童的发现是现代国家教育制度的产物,病和医学性的身体是现代西方医药治疗制度的产物。装置的颠倒是范式的转变,风景的发现也是政治的发现。

  • 9 格俐玛 2013-10-31

    风景、内面自我、病、儿童、民族都是被想象(文学)建构出来的,然而由于我们视之理所当然,甚至以为先有了这些客体才有了相应的书写,这就发生了认识装置的“颠倒”。颠倒是柄谷行人的辩证法,叩问历史追溯起源,才能走出装置,发现“制度”。

  • 8 Joseph.C 2011-04-28

    柄谷说话比较绕——举许多例子就为论述一个用西方理论术语很容易讲清的问题,日本人在身份认同、主体意识上果然够纠结。

  • 4 🧤 2018-06-20

    实打实的五星。所谓“颠倒”即胡塞尔现象学意义上的“还原”,柄谷行人身处异域对日本及其制度(与现代化)打上了括号,着力于祛除附着在伴随着日本明治维新以来的现代化、民族(nation)和文学等之间的迷思,已然超越了一般层次的文学理论重构,而直指现代化与制度(认知装置)之关系。与安德森和李普曼均有异曲同工之妙:同前者一样都从起源上考察了现代化文学制度化性格,以及其对民族主义和现代化国家的影响。这一点让此书直抵现代性的反思,达到普世性的价值,东亚文化圈更是深有同感;与后者则似乎是共同探讨了现代性与媒介之关系(宏)、媒介与人的认知之关系(微),为此书添上传播学色彩。最难能可贵的便是作者对西方理论的运用已抵达了糅合于其(东方)现实体认之中而无水土不服的极高学术水准,阅读过程充满智性乐趣。

  • 4 燕仰 2013-09-11

    现代国家本身即是一个造就“人”的教育装置,有趣的是,与阿尔都塞不同,在柄谷行人这里意识形态似乎无关紧要。为英文版增补的第七章“文类之死灭”大赞,不过也可能是比较对欧美学院派的胃口吧。Jameson为英译本所做的序言 In the Mirror of Alternate Modernities 太精彩了。赵京华这个三联译本通达雅致,资料翔实,非常好。

  • 3 白鹇 2011-10-10

    又是一个读通了康德、黑格尔、马克思后化用的学者。

  • 4 大甜甜~~ 2016-11-20

    昨天白天的列车上一直在读,饱受震撼!高妙的文论,精彩的笔法,颠覆性的论调。过两天要再读一遍。

  • 3 把噗 2014-04-28

    非常具有启发性,将文学现代性中不清自明的“颠倒”再作清本溯源的颠倒,从而发现其起源。必需重读。

  • 3 dodoinsky 2011-10-05

    概念的对立,外在的“风景”源自内在的“人”——风景的发现,风景和人的隔离或者说双向的发现——心理性的人的诞生;用现代方式解读过去的文学作品,先入为主和“本末倒置”;所谓发现,往往是概念的确立,而非物体的自身的产生。

  • 4 [已注销] 2010-08-20

    我得特别感谢这本书让我不再想学文学了

  • 3 菲什 2010-12-29

    满纸皆福柯……(序和后记还参杂着安德森)。顺便用“颠倒”串起了西方诸理论和日本文学……

  • 2 小城鱼太郎 2015-09-06

    轻妙高明,然而是否也有将现代性到来之前的状态过于神秘化和对象化的问题呢。“内面的人”我总觉得应该有更为贴切的译法才对。前几章还能够全神贯注、力求搞懂,最后两章实在是支撑不住了,还得从德里达开始才行。待重读。

  • 2 banga 2014-11-15

    说翻译有问题的都是在给自己读不懂找台阶

  • 3 一颗野小绿狗 2014-12-23

    就是说,在山水画那裡,画家觀察的不是事物,而是某種先驗的概念。同樣說來,源實朝也好,松尾芭蕉也好,他們並沒有看到風景。對於他們來說,風景不過是語言,是過去的文學。

  • 1 点点 2012-01-22

    要读的话,至少要了解些符号学的原理,对东西方绘画有些熟悉,对日本文学史有些了解,起码得看过《小说神髓》外,最重要的一点日语基础,否则什么结尾为啥要用た等等,会读得云山雾罩一般。。。

  • 1 离净语 2012-07-15

    尼采说:基督教需要病态,这与希腊精神需要过剩的健康大致一样

  • 1 南池子 2011-09-29

    日本文学批评的西方文论综合运用,风景之发现与民族论述。【尤其是现象学和风景认同理论,与中国类似,日本的民俗学研究一部分也被作者列入了文学研究领域,其中有对柳田国男的相关作品进行点评。】

  • 1 张眼 2015-04-21

    现象学之还原日本文学制度的起源。再看当下,所谓的文学,这一毒疮究竟是坑蒙拐骗了多少有志青年。

  • 1 钟螺 2015-05-10

    这个太有趣了,能看出一些友邻的思想来源。后现代的研究方法应用,解构和溯源,但又不是纯理论,各种文本分析,深刻感受到了漱石巨巨才是真正的文豪。但是阅读门槛很高,需要对明治甚至更以前的日本文学史有一系统性了解,“文言一致”一段里举的很多例子完全无法翻译,不懂日语的读者很难搞清楚到底发生了什么。行文也很难读,有一种“虽然好像明白他在说什么但是用词怎么这么微妙我真的理解了吗”的感觉。当时日本对文体的反思好厉害啊,真想看看这种等级的中国文论。顺便吐个译者的槽,在最后附上百度来的书中所有提到的人物简介又有什么鸟用呢……

为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的帐号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣读书。
  • 2 五点钟去天光墟 2016-03-26

    柄谷行人显然受到了福柯的影响,这可以看做一部对日本现代文学(或者对“人”/主体的认识与建构)起源的谱系研究。