内容简介 · · · · · ·
泉镜花跨越明治、大正、昭和三个时代的著名作家,他的作品被誉为“兼备绚烂与苍古,是日本语所能达到的最高的表现,是近代日本文学史最光彩陆离的一页”。在他去世近半个世纪以后的今天,他的作品越来越受到重视。译者文洁若,著名作家,也是国内最优秀的翻译家之一,曾获日本政府“勋四等瑞宝章”勋章。萧乾夫人。泉镜花编著的《高野圣僧(泉镜花小说选共2册)》是日本名著系列之一,《高野圣僧(泉镜花小说选共2册)》选录了包括泉镜花代表作《高野圣僧》《汤岛之恋》《外科室》《琵琶传》4个中短篇小说,内容多为描写凄美、悲剧的爱情故事。
高野圣僧的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
泉镜花(1873—1939),本名镜太郎,父亲为著名的根雕工艺师。镜花从小受到日本传统艺术的熏陶,母亲的家族则多出大鼓师、能乐师之辈。镜花九岁时,母亲病世。这在他的成长过程中是一个很重要的转折点。为此,他的多部作品如《照叶狂言》、《采药》等都无不流露出一种对亡母的热爱和思慕之情。1895年以观念小说《夜行巡查》、《外科室》跃登文坛,他那独具一格的文体、奇异突兀的故事情节,使世人耳目一新,因而引起文坛的瞩目。除了写小说之外,泉镜花也写诗和剧本。他那独特的、带有浓厚抒情色彩的文风愈来愈精炼,写下了《高野圣僧》、《妇系图》和《和歌灯》等小说。代表剧作有《夜叉池》、《天守物语》等。
泉镜花超人的天赋、精湛的小说艺术,得到了夏目漱石、志贺直哉、谷崎润一郎、芥川龙之介、三岛由纪夫、川端康成、佐藤春夫等著名文学家的一致赞赏和推崇。1937年泉镜花当选为日本帝国艺术...
泉镜花(1873—1939),本名镜太郎,父亲为著名的根雕工艺师。镜花从小受到日本传统艺术的熏陶,母亲的家族则多出大鼓师、能乐师之辈。镜花九岁时,母亲病世。这在他的成长过程中是一个很重要的转折点。为此,他的多部作品如《照叶狂言》、《采药》等都无不流露出一种对亡母的热爱和思慕之情。1895年以观念小说《夜行巡查》、《外科室》跃登文坛,他那独具一格的文体、奇异突兀的故事情节,使世人耳目一新,因而引起文坛的瞩目。除了写小说之外,泉镜花也写诗和剧本。他那独特的、带有浓厚抒情色彩的文风愈来愈精炼,写下了《高野圣僧》、《妇系图》和《和歌灯》等小说。代表剧作有《夜叉池》、《天守物语》等。
泉镜花超人的天赋、精湛的小说艺术,得到了夏目漱石、志贺直哉、谷崎润一郎、芥川龙之介、三岛由纪夫、川端康成、佐藤春夫等著名文学家的一致赞赏和推崇。1937年泉镜花当选为日本帝国艺术院会员。泉镜花直到1939年去世,始终保持了独特的、神秘的浪漫主义风格,留下了小说约三百篇之多。
译者文洁若,著名翻译家,萧乾先生的夫人。1927年生于北京,1950年毕业于清华大学外语系。著有长篇纪实文学《萧乾与文洁若》、《我与萧乾》、随笔集《旅人的绿洲》(合集)、散文集《梦之谷奇遇》、评论集《文学姻缘》等。 译著有《芥川龙之介小说选》、《天人五衰》、《东京人》、《十胜山之恋》以及与萧乾合译《尤利西斯》等近千万字。她是我国个人翻译日文作品字数最多的翻译家。
目录 · · · · · ·
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"高野圣僧"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"高野圣僧"的人也喜欢 · · · · · ·
高野圣僧的书评 · · · · · · ( 全部 29 条 )

《高野圣僧》:人生最大的考验,不在外界,源于自我
这篇书评可能有关键情节透露
1900年,泉镜花发表了短篇小说《高野圣僧》。 该小说以瑰丽的想象,玄幻的情节,打破了之前泉镜花本人经常创作的观念小说的套路,成为了他的转型之作。从此之后,这位日本文学大家便在浪漫主义这块沃土上勤恳耕耘,直至去世。 作为一部浪漫主义作品,《高野圣僧》通过“圣僧”... (展开)

《汤岛之恋》中对结局的预告

“两颗紫色或绿色的灿烂星宿”
这篇书评可能有关键情节透露
一日,谷崎润一郎和友人吃火锅。友人有洁癖,必须等肉煮得烂熟才肯吃。结果大部分肉都被谷崎润一郎抢先吃了,最后,友人不得不在火锅里划分“领地”,才让自己吃到一些肉。 此事可见,虽然谷崎润一郎与友人的性格截然不同,却可以成为交情非凡的朋友。这个有洁癖的友人,就是日... (展开)
蝶吉的痴心和神月的迂腐

高野圣僧-修行中最大的考验永远都是色戒
这篇书评可能有关键情节透露
明月,松间,清泉,石上站着一个双足雪白似雪的女人… 年轻的和尚宗朝在前往信州途中劫难不断。先是因为在茶馆不小心多看了一眼老板娘的小腿,被在场的一个卖药郎嘲笑六根不清净;然后通往信州的路由于暴雨被淹没,而另一条旧路却充满凶险行不得;更要命的是,眼见那个遭人烦的... (展开)
阅读泉镜花,如观浮世绘
这篇书评可能有关键情节透露
《外科室》,夫人在手术中用医生的手术刀为情自杀的桥段未免狗血,但写两人初遇竟然只提了一句“高大楠树郁郁葱葱的阴影下,那淡紫色下摆一晃而过”而完全不交代恋情发生的具体过程。只此一笔,微秒至极; 《琵琶传》,阿通那句“只要有机会,我就失节”的坚定与... (展开)> 更多书评 29篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部8 )
-
重庆出版社 (2009)8.3分 1600人读过
-
人民文学出版社 (1990)8.4分 327人读过
-
重庆出版社 (2023)7.8分 69人读过
-
新雨出版社 (2015)8.1分 22人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 我的东瀛物语Ⅰ (羊的门)
- 已购待读 (余骚斋主温醉貘)
- 泉鏡花中译本精选 (saturnus醉倒在月光下)
- 文学书 (辽东小夷)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有844人想读,手里有一本闲着?
订阅关于高野圣僧的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 关口关 2015-07-01 11:58:44
高野圣好好好好好。琵琶传也好好好(但汤岛倒是不是很喜欢)(而且看完对照,感觉译本有些微妙的样子)
7 有用 黄小丁 2012-09-22 11:43:13
一百多年前的小说。感觉与现在的网络快餐式的是如此不同。埋伏的点都是简简单单的。
1 有用 Lili Marleen 2015-03-10 09:57:27
我终老此身,恐怕再也见不到您了。倘若您在什么地方的小溪水里见到白桃花漂,您就只管认为我的身子沉到溪流里,碎成八瓣儿了。
1 有用 大圆宝 2019-10-02 18:50:47
楼下下下,因为你,读了这本书。可惜此情此景,已成追忆
2 有用 亜空 2021-03-05 15:37:13
镜花文体。缭乱的对话与记忆。只有在这种依靠欲望与暗中反复而测绘的文本之中,本应如百鬼夜行般可怖的千百夜鸣动物才会被绘为清寂摇曳的万叶。