豆瓣
扫码直接下载
翻开本书,让你在世界电影史上作一次漫游:
100多篇大事记里有1000多条关于国际电影界重要的时刻,奥斯卡、戛纳、柏林、威尼斯等各重要奖项的记录。
2000多部影片介绍,概括了世界电影史上所有的重要作品。还有电影界重要人物的小传、电影的背景资料。
3000多幅精美图片使全世界100多年电影的精彩瞬间尽收眼底。
17篇专著,全部出由国际著名研究者笔下,总结和分析了电影发展的各个时期和各种潮流。
100个关于人物与影片类型的图表。
电影的百科全书~
好厚
图书馆找到的宝贝 大概看了遍
2020-170,对于早期电影的诞生、发展情况介绍还算详细,可是到了90年代成了蛇尾,草草收场。译名可能是港台译的,人名也只有姓氏是汉字,名字都是一个开头字母代替,也弄不清是谁,而且校对稀烂,同一个人的名字在一页上都是两种名字,前后文更不知道几个名字,错字频出。特别是579页“香港……,但又出现了更激烈、及其暴力、极为时尚的犯罪片,由像里果·兰姆这样的电影人拍出,是对赛尔焦·莱翁内、吴宇森的中国式... 2020-170,对于早期电影的诞生、发展情况介绍还算详细,可是到了90年代成了蛇尾,草草收场。译名可能是港台译的,人名也只有姓氏是汉字,名字都是一个开头字母代替,也弄不清是谁,而且校对稀烂,同一个人的名字在一页上都是两种名字,前后文更不知道几个名字,错字频出。特别是579页“香港……,但又出现了更激烈、及其暴力、极为时尚的犯罪片,由像里果·兰姆这样的电影人拍出,是对赛尔焦·莱翁内、吴宇森的中国式回应,它们中的大部分是由英俊是中国“罗伯特·米契姆”--赵云帆主演”,这个赵云帆是谁,我怀疑是Chow Yun Fat。里果·兰姆可能是Ringo Lam,如果是的话,他们二人没汉字名字啊?”(2020.11.10-12.8) (展开)
前段时间泡图书馆,学累了就去拜访翻阅,可以说已经被我人格化了。全彩,图片丰富,点面兼顾;不便之处是人名翻译与现在大陆通行的差异很大,比如特吕弗是杜鲁福,检索很吃力。属于互联网蓬勃前的产物。70年代后选片数量重心转向美国,惊讶竟然没有阿巴斯的词条。
> 更多短评 5 条
> 10人在读
> 34人读过
> 63人想读
订阅关于世界电影全纪录(彩印典藏版)的评论: feed: rss 2.0
0 有用 Maggie Z 2007-06-19 12:47:29
电影的百科全书~
0 有用 小号炮不是吧 2011-11-15 07:36:17
好厚
0 有用 肉桂色丸子 2011-11-03 15:15:28
图书馆找到的宝贝 大概看了遍
0 有用 小刺猬卡卡 2020-12-08 21:57:43
2020-170,对于早期电影的诞生、发展情况介绍还算详细,可是到了90年代成了蛇尾,草草收场。译名可能是港台译的,人名也只有姓氏是汉字,名字都是一个开头字母代替,也弄不清是谁,而且校对稀烂,同一个人的名字在一页上都是两种名字,前后文更不知道几个名字,错字频出。特别是579页“香港……,但又出现了更激烈、及其暴力、极为时尚的犯罪片,由像里果·兰姆这样的电影人拍出,是对赛尔焦·莱翁内、吴宇森的中国式... 2020-170,对于早期电影的诞生、发展情况介绍还算详细,可是到了90年代成了蛇尾,草草收场。译名可能是港台译的,人名也只有姓氏是汉字,名字都是一个开头字母代替,也弄不清是谁,而且校对稀烂,同一个人的名字在一页上都是两种名字,前后文更不知道几个名字,错字频出。特别是579页“香港……,但又出现了更激烈、及其暴力、极为时尚的犯罪片,由像里果·兰姆这样的电影人拍出,是对赛尔焦·莱翁内、吴宇森的中国式回应,它们中的大部分是由英俊是中国“罗伯特·米契姆”--赵云帆主演”,这个赵云帆是谁,我怀疑是Chow Yun Fat。里果·兰姆可能是Ringo Lam,如果是的话,他们二人没汉字名字啊?”(2020.11.10-12.8) (展开)
0 有用 怪力乱神 2018-06-30 15:48:56
前段时间泡图书馆,学累了就去拜访翻阅,可以说已经被我人格化了。全彩,图片丰富,点面兼顾;不便之处是人名翻译与现在大陆通行的差异很大,比如特吕弗是杜鲁福,检索很吃力。属于互联网蓬勃前的产物。70年代后选片数量重心转向美国,惊讶竟然没有阿巴斯的词条。
0 有用 小刺猬卡卡 2020-12-08 21:57:43
2020-170,对于早期电影的诞生、发展情况介绍还算详细,可是到了90年代成了蛇尾,草草收场。译名可能是港台译的,人名也只有姓氏是汉字,名字都是一个开头字母代替,也弄不清是谁,而且校对稀烂,同一个人的名字在一页上都是两种名字,前后文更不知道几个名字,错字频出。特别是579页“香港……,但又出现了更激烈、及其暴力、极为时尚的犯罪片,由像里果·兰姆这样的电影人拍出,是对赛尔焦·莱翁内、吴宇森的中国式... 2020-170,对于早期电影的诞生、发展情况介绍还算详细,可是到了90年代成了蛇尾,草草收场。译名可能是港台译的,人名也只有姓氏是汉字,名字都是一个开头字母代替,也弄不清是谁,而且校对稀烂,同一个人的名字在一页上都是两种名字,前后文更不知道几个名字,错字频出。特别是579页“香港……,但又出现了更激烈、及其暴力、极为时尚的犯罪片,由像里果·兰姆这样的电影人拍出,是对赛尔焦·莱翁内、吴宇森的中国式回应,它们中的大部分是由英俊是中国“罗伯特·米契姆”--赵云帆主演”,这个赵云帆是谁,我怀疑是Chow Yun Fat。里果·兰姆可能是Ringo Lam,如果是的话,他们二人没汉字名字啊?”(2020.11.10-12.8) (展开)
0 有用 怪力乱神 2018-06-30 15:48:56
前段时间泡图书馆,学累了就去拜访翻阅,可以说已经被我人格化了。全彩,图片丰富,点面兼顾;不便之处是人名翻译与现在大陆通行的差异很大,比如特吕弗是杜鲁福,检索很吃力。属于互联网蓬勃前的产物。70年代后选片数量重心转向美国,惊讶竟然没有阿巴斯的词条。
0 有用 小号炮不是吧 2011-11-15 07:36:17
好厚
0 有用 肉桂色丸子 2011-11-03 15:15:28
图书馆找到的宝贝 大概看了遍
0 有用 Maggie Z 2007-06-19 12:47:29
电影的百科全书~