玛法达的世界 全集A 短评

  • 3 乡愁 2010-07-15

    季诺漫画,三毛翻译。/ “我的娃娃,大人其实也是小孩子,大人也问小孩子一样的问题,可是你们得不到答案时可以随时在那儿哇哇大哭,而我们只能在心里强咽着泪水,这河也似的泪,便好像玛法达最恨喝汤一样,一千万种理由不肯喝,也总有人强迫着她喝下去,因为喝了才能长大啊!”

  • 1 静树 2013-08-14

    纪念。

  • 1 麦朵 2008-09-23

    每年都要复习的书啊书

  • 0 玛玛玛法达 2008-05-05

    珍宝

  • 0 2010-10-30

    看得都背下来了,超爱米盖

  • 0 狮子真好吃啊 2006-02-01

    玛法达 forever!

  • 0 HestiaGnade 2010-02-21

    又是一个童年的标志……人老了总怀旧……

  • 0 咚咚嘎咚 2005-09-01

    基本上看全了

  • 0 蓝田 2009-01-28

    这个国家真是完了,我们这些希望都那么小不点。

  • 0 木子大叔 2005-10-02

    看在3毛的份上买了。 却发现没什么好看的。

  • 0 Dr.WizardLuna 2009-04-19

    翻译得差一点 不过作为童年回忆。。。

  • 1 忍者 2008-02-17

    第一次听说娃娃是因为三毛,当时找遍了所以的书店都没有发现这本书,也是在室友的书架上发现的。作为睡前读物读了一星期,于是爱上了这个叫玛法达的小女孩。她和我的共同之处是都喜欢都政治指手画脚,发表意见。:)

  • 0 双皮奶波波娃 2007-01-08

    最爱!

  • 0 林小炎 2008-02-24

    因为三毛说她喜欢,所以高2时从贝塔斯漫买来,一套六本.可惜后来慢慢失散了.

  • 0 风筝蓝 2007-09-19

    感谢三毛为我们介绍玛法达。但是,看过原版后,确实惊恐当时台湾当局对出版物的检查和篡改,很多地方都有明显的改动。而且,作家出版社在出版时,又不得不做了一些改动,最要命的是,他们一定没有参考原文,所以改的更错了。再加上三毛本身对意思的一些转译和错会,使得这个版本和原版的内容有些让人痛心的出入。唉,也算是玛法达世界的缺憾了吧。

  • 0 王芤芤 2007-01-11

    我喜欢马诺林

  • 0 多罗doro 2006-12-26

    玛法达小朋友我好爱你挖!

  • 0 Blueberryfield 2007-02-06

    不是童话的儿童漫画

  • 0 碧心 2010-05-16

    可爱的孩子们,一群孩子眼中的的成人世界~季诺的画幽默中有点点心酸的讽刺,三毛的翻译灵动有趣

  • 0 燃烧的湿木头 2011-07-31

    我小时候就是看的这套啊