“我所有的自负都来自我的自卑,所有的英雄气概都来自于我内心的软弱,所有的振振有词都因为心中满是怀疑。我假装无情,其实是痛恨自己的深情。我以为人生的意义在于四处游荡流亡,其实只是掩饰至今没有找到愿意驻足的地方。” 奇了怪了,到底是怎样的人才会把这句话安到卡尔维诺头上?这钓鱼手法也太无聊。从我第一次看到这种说法以来已经5年了,怎么还是越来越多人不动脑子呢? 另外某些人在复制粘贴名人名言以前最好验证一下其正确性,算我求你们了…看到那么多人给你们点赞我都在叹息啊,又要荼毒多少文青小白?
“我所有的自负都来自我的自卑,所有的英雄气概都来自于我内心的软弱,所有的振振有词都因为心中满是怀疑。我假装无情,其实是痛恨自己的深情。我以为人生的意义在于四处游荡流亡,其实只是掩饰至今没有找到愿意驻足的地方。” 奇了怪了,到底是怎样的人才会把这句话安到卡尔维诺头上?这钓鱼手法也太无聊。从我第一次看到这种说法以来已经5年了,怎么还是越来越多人不动脑子呢? 另外某些人在复制粘贴名人名言以前最好验证一下其正确性,算我求你们了…看到那么多人给你们点赞我都在叹息啊,又要荼毒多少文青小白? |
最赞回应
就很心碎…但凡看过任何一本卡氏的书的人都不会认为这句话会出自卡氏口中,偏偏这段话还时常被强行安插给看不见的城市,这本我认为是卡氏写过的最隽永的小书。(ps,我都忘了我这个帖子是什么时候发的、发在哪里了哈哈哈,亏你能找到呀)
马良的自白书吧
很多没看过书就来装b的人 就当看个笑话吧
额 我一直以为这是某个豆瓣网友自己写的短评啊😂难道不是吗😂
出自,马良的坦白书
马良的自白书吧
不对 是坦白书
很多没看过书就来装b的人 就当看个笑话吧
就很心碎…但凡看过任何一本卡氏的书的人都不会认为这句话会出自卡氏口中,偏偏这段话还时常被强行安插给看不见的城市,这本我认为是卡氏写过的最隽永的小书。(ps,我都忘了我这个帖子是什么时候发的、发在哪里了哈哈哈,亏你能找到呀)
你发在看不见的城市新版本里的……我最近闲的慌 想看看其他译本 结果就逛到这了 平常看外国文学喜欢扒讨论区 一般会说到译本的事 。你说的挺对的 我没看坦白书 但是那段文字实在觉得矫情 怎么可能出自卡尔维诺……诶
哈哈哈,原来是那本书,每次坐动车我都会把它带上去。可能是某次看评论区看得太气了才会发这帖子吧。
话说难道卡尔维诺还有其他译本呀?他刚去世没多久,国内版权应该只给了上译,上译有两套译本吗(⊙o⊙)如果有的话真想拿来比较一下……他有时太喜欢炫技,让人看着不知所云……
没呢 我说的台译本。 如果不是因为不喜欢看繁体字挺想找一本看的
我说怎么看完全本书都找不到。这段话跟这本书的风格一点都不一样,根本就不像出自卡尔维诺之口。
额 我一直以为这是某个豆瓣网友自己写的短评啊😂难道不是吗😂
到误导了
出自,马良的坦白书
虽然有个前面高赞回复,但那个答案仍然不准确,这个才对
好多名人名言都出的奇怪,太烦了,以后引用的时候要自己查资料才行。
记得这段话还是我高二一次作文的题目,后面跟着长长的破折号:卡尔维诺😓
我当时好像就是被这段话吸引然后想来读一读卡尔维诺😂
卧槽——太感谢了!!!(我之前看到热评里杂一哈出现这个感觉很纳闷儿....好像此书一哈就LOW乐很多的感觉。因为....话虽然可能是某些人写照,BUT——感觉这并不是个杰作或这本杰作里该出现的议题啊……🤣🤣😂)——结果果然不是!
“满地都是六便士他却只看见了月亮”同样根本不是出自《月亮与六便士》,只是被人跟风安了这么一句话上去。
> 我来回应