豆瓣
扫码直接下载
《翻译存异伦理研究——以中国的文学翻译为背景》续写历史,对“翻译伦理”观念变化加以描述,详细地追溯了翻译研究领域里“伦理转向”以及有关发展,并以文学翻译之中的诸多例证分析了“翻译伦理”的意义和价值,是一篇既包含理论阐述、对翻译理论史的描写和审视,又含有文本解读以及例证分析的作品。
还没人写过短评呢
> 1人在读
> 1人读过
> 4人想读
订阅关于翻译存异伦理研究的评论: feed: rss 2.0
还没人写过短评呢