译者: 謝柏暉
出版社: 聯經出版事業股份有限公司
出版年: 2012-3-16
ISBN: 9789570839654
页数: 160
装帧: 平装
定价: NTD280元
原作名: L'ordre des livres lecteurs, auteurs, bibliotheques en Europe entre XIVe et XVIIIe siecle
内容简介 · · · · · ·
《書籍的秩序》旨在探討閱讀的歷史、作者的定義,以及圖書的貯藏和分類。三個主題看似各自獨立,實則層層相依,密不可分。憑藉著歷史學家對理論的敏銳,夏提葉以獨到的視角,解析作者和著作的定義,如何與書籍的物質形式息息相關;而書籍的物質形式,又如何影響了讀者的閱讀方式,並使閱讀史的研究成為可能。夏提葉獨到之處,在於指出今日咸認為創新的事物,其實在歷史上,早已見其根源。如Google建立數位圖書館的雄心壯志,其實是源自數個世紀以來,為解決印刷生產出浩如煙海書籍的貯藏問題,而產生的建造普世圖書館的夢想。更有甚者,今日透過螢幕讀取數位書籍和圖書目錄的技術,看似科技進步的嶄新成果,其實早在印刷術發明後不久,便已出現其概念的原型,即總和各圖書館目錄的目錄書。像這樣發人深省的文化史思維,便是夏提葉著作最引人入勝之處。不論是閱讀與書籍史的研究者,還是喜愛閱讀的讀者,都不能錯...
《書籍的秩序》旨在探討閱讀的歷史、作者的定義,以及圖書的貯藏和分類。三個主題看似各自獨立,實則層層相依,密不可分。憑藉著歷史學家對理論的敏銳,夏提葉以獨到的視角,解析作者和著作的定義,如何與書籍的物質形式息息相關;而書籍的物質形式,又如何影響了讀者的閱讀方式,並使閱讀史的研究成為可能。夏提葉獨到之處,在於指出今日咸認為創新的事物,其實在歷史上,早已見其根源。如Google建立數位圖書館的雄心壯志,其實是源自數個世紀以來,為解決印刷生產出浩如煙海書籍的貯藏問題,而產生的建造普世圖書館的夢想。更有甚者,今日透過螢幕讀取數位書籍和圖書目錄的技術,看似科技進步的嶄新成果,其實早在印刷術發明後不久,便已出現其概念的原型,即總和各圖書館目錄的目錄書。像這樣發人深省的文化史思維,便是夏提葉著作最引人入勝之處。不論是閱讀與書籍史的研究者,還是喜愛閱讀的讀者,都不能錯過夏提葉在書中展現的博學與精思。
中世紀結束之際,印刷術的興起,將文本的流通推向前所未有的高峰。面對全新的衝擊,相應的書籍管制與監控體系也應運而生。然而,新的管控技術並非專為印刷品設計,許多監管方式早在手抄書時代就已經發揮作用。這些試圖控制書籍流通、管制文本意義傳達的種種手段,不僅形塑了現代人習以為常的書籍定義和概念,還構成了可以理解往昔閱讀方式的方法。
因應大量書籍生產和流通的手段,不只監控一端,還包括分類與貯藏的方法。一位作者的一項著作就是一本書的現代書籍定義,並非理所當然,而是涉及了書籍的管理與分類,在歷史上長久的發展;並牽涉到當權者、作者與出版商,企圖控制書籍意義傳達的種種成功或失敗的努力與嘗試,與讀者試圖掙脫控制的挪為己用和另闢蹊徑之間,千絲萬縷的纏結和糾葛。圖書的歸類和貯藏,也顯示書籍定義和閱讀關係的複雜多端。早自手抄書的時代,三文四藝、經院類抄和作者姓名,都是分類書籍的方式;隨著歷史中諸多複雜因素的演變,作者姓名才成為今日最為人熟悉的書籍分類方法。
書中夏提葉以兼顧方法論和實際研究的方式,引領讀者探索現代定義的讀者、作者和圖書館,在歷史上的起源、由來與演變;揭示今日習以為常的書籍定義,其實是在特定的歷史脈絡下,產生的問題與矛盾、衝突與協商中建構而成。
從中世紀結束到18世紀之間,面對印刷術生產出浩如煙海的文本,歐洲人有何監控之道?這些管控方式,又與手抄書時代管理書籍的方法有何關聯?
夏提葉檢視了這數百年間監控文字書寫的各種機制,包括登記書名的規定與著作的分類。他指出,現代人習以為常的書籍定義,其實是源自這段時期,種種為控制書籍而產生的制度和概念;包括以作者姓名為分類著作的基本原則、建立普世圖書館,將古往今來所有知識集中於一處的夢想,以及改變了讀者和文本關係的新書籍定義的出現。
對文化史,尤其是閱讀史的研究者來說,本書是絕對不容錯過的名作。
作者简介 · · · · · ·
侯瑞.夏提葉(Roger Chartier)
1945年生於法國里昂,聖克盧高等師範學院(Ecole Normale Superieure de Saint-Cloud)畢業。曾任巴黎第一大學助理教授,1975年起任職於高等社會科學研究院(EHESS),1984年擔任指導教授一職迄今。2006年獲選為法蘭西學院院士。在他所專長的歐洲近現代文化史中,研究領域從早期的教育史和書籍的社會史,擴展至出版史、印刷文化史、閱讀史以及書寫文化史。展現在其歷史研究中的特質,在於結合博學的歷史知識和新的問題意識。對他來說,與其他學科的對話有助史家更新思考問題的視角,揭示歷史知識論和方法論的關係。
譯者簡介
謝柏暉
1981年生於台北市。國立台灣師範大學歷史系、歷史研究所畢業,學術興趣是書籍史、醫療史和科學史。平日喜歡閱讀、旅行和古典音樂。合譯有《史家的誕生:探訪西方史...
侯瑞.夏提葉(Roger Chartier)
1945年生於法國里昂,聖克盧高等師範學院(Ecole Normale Superieure de Saint-Cloud)畢業。曾任巴黎第一大學助理教授,1975年起任職於高等社會科學研究院(EHESS),1984年擔任指導教授一職迄今。2006年獲選為法蘭西學院院士。在他所專長的歐洲近現代文化史中,研究領域從早期的教育史和書籍的社會史,擴展至出版史、印刷文化史、閱讀史以及書寫文化史。展現在其歷史研究中的特質,在於結合博學的歷史知識和新的問題意識。對他來說,與其他學科的對話有助史家更新思考問題的視角,揭示歷史知識論和方法論的關係。
譯者簡介
謝柏暉
1981年生於台北市。國立台灣師範大學歷史系、歷史研究所畢業,學術興趣是書籍史、醫療史和科學史。平日喜歡閱讀、旅行和古典音樂。合譯有《史家的誕生:探訪西方史學殿堂的十扇窗》(台北:時英,2008)一書。
審訂者簡介
秦曼儀
法國社會科學高等研究院歷史與文明研究所博士,現任國立台灣大學歷史學系助理教授,專長領域為法國近代早期書籍史、西方婦女史與性別史、歐美史學理論與方法。
目录 · · · · · ·
世界圖書館的夢想與現實的落差
資訊壟斷的可能與啟蒙運動理想的衝突
作者序
第一章 讀者社群
第二章 作者的形象
第三章 沒有牆的圖書館
結論
後記:《書籍的秩序》再思考
學思歷程
印刷作為改變抄寫文化的媒介
作品、作者與文學
印刷文化的歷史或印刷的文化史?
閱讀與盜獵的限制
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
这种状况 在英语世界(英美+澳新)占统治地位——书的历史 成为一个 与 a.读者 b.作者 无关的历史。。。 对他们而言,重要的是: a.书的制作过程, b.辨认书籍中 种种物质痕迹, c.参考一系列编辑决策、印刷工坊的制作和印刷业习惯,最后 d.达到解释并说明该书的目的。。。 荒诞的是[GSS:表明夏蒂埃的观点/态度-反对]: ——传统上研究书籍本身,其首要宗旨 一般来说应该是 确定+复原 最初+正确的版本, 但是,上述文献学传统 却企图 抹杀作者。。。 抹杀作者——成为符号学 称霸时代的特征。。。 (查看原文) —— 引自第29页 -
a.致力重新揭示生产和销售书籍的业者 等级、合作关系、待遇, 这涉及:书商、印刷商、排字工、印刷工、铸字工、刻版工、装订工等 b.企图再现书籍 传播情况,不同社会团体对书的不同占有率,束对人心动影响。。。 荒诞的是: ——作者在这个研究中 被遗忘。。。 在法国发展起来的关于书的社会史学传统中,书有读者却无作者,或者说——作者在此领域[书籍史]不太重要。。。 [GSS:作者在哪个领域重要?] 作者只属于: a.文学史 以及其他历史悠久的研究领域: b.传记 c.学派 或 d.思潮研究 或 e.关于一个知识阶层的描述。。。 (查看原文) —— 引自第29页
> 全部原文摘录
書籍的秩序的书评 · · · · · · ( 全部 8 条 )
书籍的秩序(2017.3.14)
自然递进,秩序井然——《书籍的秩序》读后浅记
这篇书评可能有关键情节透露
此书作为一本理论性极强的书,无疑对于书籍史和阅读史都有极强的启发性,里面所关注到的问题可以说是很典型的问题,讨论到书籍,除去文字,语言,内容,图书本身的性质、装帧等以外,整个书籍产生流通的过程(生产、装帧、出版、赞助、题献、流通、售卖等),其间的参与者(作... (展开)> 更多书评 8篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
商务印书馆 (2013)8.7分 504人读过
-
Stanford University Press (1994)8.6分 34人读过
-
Alinea (1992)暂无评分
-
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 新文化史(社会史)相关 (Tyger Tyger)
- 新闻史相关 (兔子晴)
- △胡品清出版補助計劃 (议场猴话研究)
- 阅读史,书籍史研究 (冯昊)
- 港台外(三续) (湮没人群)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于書籍的秩序的评论:
feed: rss 2.0










3 有用 江南逢 2017-05-06 13:08:11
台灣譯本只收了三篇文章,大陸譯本收了七篇。臺譯本在中譯注裏面加了許多輔助理解的背景,而且又有friendly的導讀,可惜是沒有英文原文編碼,也沒有像大陸譯本那樣在必要的地方給出一段原文參考。大陸譯本比較直接,台灣譯本有很多委婉、古典的說法,雖然看著挺美,有時候還是覺得挺繞的。
0 有用 lishaQ 2022-09-11 16:39:03 湖南
论文集子,联系较为松散。有些部分分析独到、精炼,看得出来文笔很好,材料丰富。或由于理论积淀不足,有些部分的理解和体会不够深。
0 有用 选选是只老河马 2020-07-14 21:52:48
蛮有趣的,像第二篇对福柯〈何谓作者〉的细节指正,或第三篇讲图书馆含义的段落,很多觉得蛮新奇的东西 = =
0 有用 Binns 2021-05-14 02:36:08
〈作者的形象〉最有啓發。
0 有用 煙雲過眼 2021-08-30 10:56:38
窃以为书籍史研究夏蒂埃是高于达恩顿的,夏蒂埃的文章太思辨了,给人无数的创意和联想。也许是因为法语,国内能翻译的不多,影响到了他思想的传播。本书正文三篇文章已有大陆译文,可互相参看。序和后记值得读,是陆版所无。尤其是后记,是2007年《现代思想史研究》的组稿内容,目前仅有夏蒂埃的这篇被翻译,达恩顿和伯克的暂无,惜麦肯锡早逝,否则他应该能贡献一篇精彩的文章,四位都是书籍史大佬。翻译虽文雅,但有点绕,反... 窃以为书籍史研究夏蒂埃是高于达恩顿的,夏蒂埃的文章太思辨了,给人无数的创意和联想。也许是因为法语,国内能翻译的不多,影响到了他思想的传播。本书正文三篇文章已有大陆译文,可互相参看。序和后记值得读,是陆版所无。尤其是后记,是2007年《现代思想史研究》的组稿内容,目前仅有夏蒂埃的这篇被翻译,达恩顿和伯克的暂无,惜麦肯锡早逝,否则他应该能贡献一篇精彩的文章,四位都是书籍史大佬。翻译虽文雅,但有点绕,反而影响阅读。 (展开)