出版社: 新星出版社
原作名: Jeff in Venice, Death in Varanasi
译者: 俞冰夏
出版年: 2012-12
页数: 282
定价: 28.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787513306195
内容简介 · · · · · ·
村上春树、迈克尔•翁达杰、阿兰•德波顿等世界知名作家一致推荐
英国国宝级作家杰夫•戴尔经典代表作
《时代》《经济学人》《出版人周刊》等各大国际媒体“年度十大好书”之一
英国最为重要的奖项之一“波灵格大众伍德豪斯奖”获奖作品
这是一个普通人与两座世界上最美丽的城市之间的故事。
在威尼斯,一见钟情的爱成了他的救赎;在瓦拉纳西,冥想生死是一种疯狂。
在威尼斯,一个四十多岁的记者,应邀参加威尼斯双年展,在一个派对上遇到了一个美丽的女子,两人一见钟情。他们在一起度过了三天完美而又糜烂的生活,却又因为各自的生活轨迹不同分别了。当一切都已经落空的时候,在威尼斯,爱是一种救赎。
在瓦拉纳西,一个应《电报》之邀写一篇旅游文章的记者,感染恶疾,在拒绝服药的同时,被印度独特的文化所吸引,开始冥想死亡与人生。在毒品所带给他的幻觉中,他看到自己爬到了一只大袋鼠的口袋里。
作为...
村上春树、迈克尔•翁达杰、阿兰•德波顿等世界知名作家一致推荐
英国国宝级作家杰夫•戴尔经典代表作
《时代》《经济学人》《出版人周刊》等各大国际媒体“年度十大好书”之一
英国最为重要的奖项之一“波灵格大众伍德豪斯奖”获奖作品
这是一个普通人与两座世界上最美丽的城市之间的故事。
在威尼斯,一见钟情的爱成了他的救赎;在瓦拉纳西,冥想生死是一种疯狂。
在威尼斯,一个四十多岁的记者,应邀参加威尼斯双年展,在一个派对上遇到了一个美丽的女子,两人一见钟情。他们在一起度过了三天完美而又糜烂的生活,却又因为各自的生活轨迹不同分别了。当一切都已经落空的时候,在威尼斯,爱是一种救赎。
在瓦拉纳西,一个应《电报》之邀写一篇旅游文章的记者,感染恶疾,在拒绝服药的同时,被印度独特的文化所吸引,开始冥想死亡与人生。在毒品所带给他的幻觉中,他看到自己爬到了一只大袋鼠的口袋里。
作为一个译者,非常幸运还能享有这样的喜悦:发现在日本还鲜为人知的作家。
——正在翻译杰夫•戴尔作品的村上春树如是说。
杰夫•戴尔是我最喜爱的当代作家之一。我喜欢他对荒诞的体悟,在他的悲观之中掺杂着顽强的喜悦。他也是遣词造句的能工巧匠,文笔风趣,充满智慧。《杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉纳西》这本小说讲述了一个普通人的短暂救赎和最终沉沦,时而感伤,时而滑稽,时而抒情,时而激烈,就让我们阅读这本书,感受他超凡的文字魅力吧。
——阿兰•德波顿 (英国作家,《旅行的艺术》的作者)
戴尔非常风趣,从某种意义上来说,他很像后现代作家金斯利•艾米斯。在伟大的英国传统中,他的写作非常敏锐和激进,而他的文笔可以媲美这个国家任何一个作家。他是我们这个国家的瑰宝。
——扎迪•史密斯 (英国作家,《白牙》的作者)
我从戴尔这本书小说中得到的是一种喧闹的快乐。《杰夫在威尼斯,死在瓦拉纳西》真的令我很惊讶,非常有趣,充满了紧张、勇敢和怡人的气息。威尼斯从此再也不一样了。
——迈克尔•翁达杰 (加拿大作家,《英国病人》的作者)
《杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉纳西》是一部严肃的小说,颇有见识的旅行纪录片。风趣、尖锐而且伤感;一个愤世嫉俗者进入了救赎一般的爱,和一个失魂落魄的人跌入了“入乡随俗”式的疯狂。整部小说充满了杰夫•戴尔式的光亮。
——大卫•米切尔 (英国作家,《云图》的作者)
杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉纳西的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
杰夫•戴尔Geoff Dyer
英国著名作家、摄影师。约翰•伯格的学生。著有四部小说和一部关于约翰•伯格的书,一部关于D•H.劳伦斯的书,一部谈爵士乐的书,一部谈摄影的书,一部书评随笔集,一部游记集。《杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉纳西》是他的最新作品,也是他的代表作品。
戴 尔的作品风趣、尖锐而又伤感,在悲观之中往往掺杂着顽强的喜悦。村上春树、迈克•翁达杰、阿兰•德波顿、扎迪•史密斯、大卫•米切尔等一批国际著名作家对他的作品都赞赏有加。
"杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉纳西"试读 · · · · · ·
二○○三年六月的某个下午,有这样一个短暂的时刻,当入侵伊拉克看上去毕竟还不算个坏主意的时候,杰夫瑞•阿特曼离开了他的公寓,准备去散一会儿步。他必须出门,因为现在,他对世界大事最初的宽慰已然消散——他感到宽慰的是,萨达姆并没有把他不存在的大规模杀伤性武器砸在伦敦头上,而整个世界也没有陷入大火之中——然而此刻,那些日常生活中无数的小烦恼与小挫败复仇似的回来了。...
喜欢读"杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉纳西"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉纳西"的人也喜欢 · · · · · ·
杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉纳西的书评 · · · · · · ( 全部 15 条 )
威尼斯和瓦伦纳西的双城记
《杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉纳西》:有点存在,有点虚无。
一本典型的知识分子气质小说
新建百度贴吧:杰夫戴尔
跟着作者去旅行,但要换个好翻译
> 更多书评 15篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
Pantheon (2009)暂无评分 13人读过
-
Vintage (2010)暂无评分 6人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 新周刊深夜读书2012(下) (default:)
- 只读书名不读书 (五月微蓝)
- 你们都在希望能够不枉此生,我却希望完成一场修炼。 (AOI_YU)
- 2012年11.1~12.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 文艺青年熬过了世界末日——我在2013 (mado1983)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉纳西的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 五月微蓝 2015-01-18 14:21:24
作者说瓦拉纳西和威尼斯是双胞胎,他们是彼此的另一个版本。但其实书中前后这两个故事并没有太多的联系,我个人觉得威尼斯的故事有点无聊,其中最精彩的就要数主人公的那场艳遇了,作者很擅长写情欲戏啊。但我更喜欢后一个瓦拉纳西的故事,瓦拉纳西的每个人都很有趣很有故事,最后变成自己的“苦行僧”那段简直就是印度大麻吸多了后的幻觉,就如之前跟一只羊的对话,真假并不重要,重要的是瓦拉纳西本身。另外,这本书的翻译有点问... 作者说瓦拉纳西和威尼斯是双胞胎,他们是彼此的另一个版本。但其实书中前后这两个故事并没有太多的联系,我个人觉得威尼斯的故事有点无聊,其中最精彩的就要数主人公的那场艳遇了,作者很擅长写情欲戏啊。但我更喜欢后一个瓦拉纳西的故事,瓦拉纳西的每个人都很有趣很有故事,最后变成自己的“苦行僧”那段简直就是印度大麻吸多了后的幻觉,就如之前跟一只羊的对话,真假并不重要,重要的是瓦拉纳西本身。另外,这本书的翻译有点问题,有些地名的翻译并不准确,比如最后拉贾斯坦那几个城市都有通用的中文名,译者自顾自地翻译成“济普尔”“朱德普尔”什么的真的不太适合。(3) (展开)
1 有用 沉默的大多数 2013-03-02 00:06:36
我好像从未写过书评。为了去印度,为了平衡印象我扩充了很大关于印度方面的阅读。这本书前半部分是五光十色,物欲横流的威尼斯,后半部分更近似于本真无我我的印度,互不相关,却又引出了两个阶段的交汇之处,便是沈溺
9 有用 猫猫 2014-07-05 22:22:49
简直烦透了中产知识分子异域游……
8 有用 Leonieee 2013-06-24 01:36:20
翻译大概为小说拉低了一颗星。破碎的语言让原本可以"飘起来"的小说变的像片段式的缝合。
5 有用 巴赫前路迢迢 2015-04-03 04:35:00
脑子里巧巧洒落着一些关于这两座城市的边角料,却发现越是怀揣心事的段落里越留不下只言片语。反正,我们所经历的一切,百转千回的多半只是病,简单粗暴的,是命。Missed
0 有用 公无渡河 2024-02-17 23:16:14 云南
风格割裂
0 有用 Vivalia 2024-02-14 18:23:41 中国香港
每一本書關於印度的部分都太好笑了
0 有用 Lu Ran 2023-12-28 15:28:28 河北
杰夫·戴尔证明:废话只要写得足够漂亮就不是废话。
0 有用 Amy阿花 2023-11-26 15:28:09 浙江
与这本书的前半部分威尼斯相比,我更喜欢后半部分瓦拉纳西。后面的整个篇幅更加紧凑,紧张,生动有趣,看到最后还是开放性结局。一个英国人,因为生活的无聊和对后面人生意义的思考和追寻,有了在瓦拉纳西染病后的一些列魔幻体验和感觉…读起来很有启发,可以再读一遍!一下午看完了后半部分,也是爱不释手了。 作者的写作风格我真的很喜欢,后面会找他其他作品读一下。
0 有用 purplelove 2023-10-31 16:36:30 辽宁
没有《一怒之下》好,作为一本游记而言尚可,有点像“Eat,Pray,Love”,趣味性有,文学性一般。他想把两座看似毫不相干,却有着某种隐秘关联,同时反差极大的城市作为强烈的对比。引用书中的一句话“相邻照片之间没有什么必然联系,但两者的差异使得两者本身的效果加强了。”这正是杰夫企图要做到的效果。但前半部分的大胆性描写,跟后半部分的大胆意识流一样,都没有必要性,就像一首好好的歌,非要唱个海豚音。真正... 没有《一怒之下》好,作为一本游记而言尚可,有点像“Eat,Pray,Love”,趣味性有,文学性一般。他想把两座看似毫不相干,却有着某种隐秘关联,同时反差极大的城市作为强烈的对比。引用书中的一句话“相邻照片之间没有什么必然联系,但两者的差异使得两者本身的效果加强了。”这正是杰夫企图要做到的效果。但前半部分的大胆性描写,跟后半部分的大胆意识流一样,都没有必要性,就像一首好好的歌,非要唱个海豚音。真正好的部分,都不是这些。有一些段落确实不错,例如在银行排队那里。总体而言,后半部比前半部要好一些。杰夫对纸醉金迷的理解仅仅是大胆性描写跟吸毒。杰夫让我想到韩寒(但比他强太多了),有自己独特的叙述风格,总能犀利地找到有趣的角度写出有趣句子,有自己的黑色幽默,但缺乏刻画的能力,这是阻碍他成为一线作家的东西 (展开)