在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 汉译日本文学编年 (Shinya)
- 竺家荣译作一览 (野山樱)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 隐秘的花朵----wind的小说阅读 (绿云)
- 一网打尽---诺贝尔文学奖优秀中译本(1961~1980) (zhuwilly)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于天授之子的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 历夏 2012-04-21 22:50:06
了了这个心愿
1 有用 芝芝 2013-04-13 13:50:33
川端对自己的悲哀来自日本的悲哀,对生的认识来自对死的熟知。翻译平淡且有若干不通之处。
0 有用 雨中黎明 2024-02-01 11:36:45 上海
仅读了《少年》。——“我只能觉得在少年的身上,被后光围裹着。仔细想来,这算不了什么。往下落的瀑布打在身体上,只不过是在身体的周围描绘出白色的影影绰绰的细小飞沫的光晕。但身体以美妙的精神统摄了姿势,静静地一动不动。濡湿了的脸颊被丰富的法悦染成柔和的颜色。这是一副充满了慈悲与和平的灵像。粗野行为的意识也好,肉体的痛苦也好,都没有呈现出来。这是一种天生的近于无心的自然姿态。但确实是庄严神圣。”我被清澈纯... 仅读了《少年》。——“我只能觉得在少年的身上,被后光围裹着。仔细想来,这算不了什么。往下落的瀑布打在身体上,只不过是在身体的周围描绘出白色的影影绰绰的细小飞沫的光晕。但身体以美妙的精神统摄了姿势,静静地一动不动。濡湿了的脸颊被丰富的法悦染成柔和的颜色。这是一副充满了慈悲与和平的灵像。粗野行为的意识也好,肉体的痛苦也好,都没有呈现出来。这是一种天生的近于无心的自然姿态。但确实是庄严神圣。”我被清澈纯粹的少年之间的爱与游丝般的情欲所打动。 (展开)
0 有用 宏天义隐 2023-06-11 15:13:43 湖北
名人很好看,事无巨细的记录下来一局长达半年的棋局,主要描绘双方的人物特点,家庭;通过语言,肢体,心理,他们的人物形象跃然纸上。在人生中遇到这样一场棋局也是缘分。其余篇章多书信,日记,可了解川端的人生轨迹。
0 有用 海德格尔 2015-07-11 21:11:41
浅薄如我,买这本就是为了看川端年轻时的八卦。虽然翻译让人抓狂,但是还是值了。