作者:
[德] 本哈德·施林克
译者: 钱定平
出版社: 译林出版社
出版年: 2012-8
ISBN: 9787544727136
页数: 226
装帧: 精装
定价: 28.00元
原作名: Der Vorleser
丛书: 译林纪念版
译者: 钱定平
出版社: 译林出版社
出版年: 2012-8
ISBN: 9787544727136
页数: 226
装帧: 精装
定价: 28.00元
原作名: Der Vorleser
丛书: 译林纪念版
内容简介 · · · · · ·
侦探小说家写的爱情故事,但也有人说其实和爱情无关
它是凿破人们心中冰封海洋的一把斧子
从德国每所中学到世界各地,这本《朗读者》从一个人手里传到另一个人……
《朗读者》是首部登上《纽约时报》畅销榜首的德语小说,奥斯卡奖封后之作
《朗读者》讲述15岁的中学生米夏恋上36岁的女人汉娜,他们开始交往,读书,做爱。不辞而别的汉娜在八年后作为被告出现在审判纳粹战犯的法庭上。为了隐藏自己的秘密,汉娜宁愿被判终身监禁。这是一个让文学界震惊的故事,很快成为全世界范围的阅读话题。为了守护秘密,你会走多远?
我相信了莫言对我说过的话,“最好的小说一定是叫人欲哭无泪的。”
——作家 毕飞宇
我一直在盼望能有这样一本小说出现。在和历史调过情以后,就可以心安理得了吗?
——作家 肖复兴
感人至深,幽婉隽永!小说跨越国与国之间的樊篱,而直接同人类的心灵对话。
——《纽约时报》
朗读者的创作者
· · · · · ·
-
本哈德·施林克 作者
作者简介 · · · · · ·
本哈德•施林克(1944— )
德国法学家,小说作家,法官。现在柏林洪堡大学任教职,并是北威州宪法法官。曾获德语推理小说大奖。《朗读者》无疑是他最轰动的作品,先后荣获四个重要奖项,被译成35种语言,并成为第一本登上《纽约时报》畅销书排行榜首位的德语小说。据其改编的电影获2009年金球奖和奥斯卡金像奖。
目录 · · · · · ·
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
因为各种各样的原因,当下中国大概是这个世界上一个超级的享乐主义大国,同时又是一个怀疑主义大国。流气在我们周遭的每一寸空气中飘散着。一次朋友的聚会,一个会议的召开我们已经很难再有进入庄重氛围的机遇。甚至是一个本就应当庄重的场合,也已无法庄重。以笑声荡彻在无边的空气中。到处是低级趣味的笑话,到处是赤裸裸的段子,人与人的见面无非就是玩笑与没完没了的调侃,说话没正经已经成为风尚。我们在流动不止的世俗生活中,已经很少再有庄重的体验。一切看上去都是可笑的,一切都是可以加以戏弄的。 (查看原文) —— 引自第2页 -
当我们敞开心扉时, 我们合二为一。 当我们沉浸时, 你中有我,我中有你。 当我们消失时, 你在我心里,我在你心里。 这之后, 我是我, 你是你。 (查看原文) —— 引自第1页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
译林纪念版(共22册),
这套丛书还有
《夜访吸血鬼》《杀死一只知更鸟》《圣诞忆旧集》《大教堂(纪念版)》《第二十二条军规》
等
。
喜欢读"朗读者"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"朗读者"的人也喜欢 · · · · · ·
朗读者的书评 · · · · · · ( 全部 873 条 )
论坛 · · · · · ·
| 汉娜为什么离开米夏? | 来自豆友226448456 | 3 回应 | 2025-12-20 22:40:51 |
| 审判席上,汉娜真的看到了米夏么? | 来自哈哈哈哈 | 1 回应 | 2025-11-26 14:53:22 |
| 好奇 | 来自猛嗅蔷 | 1 回应 | 2022-04-26 00:14:15 |
| 在本书153页米夏前去集中营观看在路上搭便车碰到一... | 来自勇敢momo | 4 回应 | 2021-11-02 22:37:13 |
| 排版问题 | 来自goodgoodstudy | 2021-08-03 20:31:03 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部23 )
-
译林出版社 (2009)8.4分 26985人读过
-
Vintage International (2008)8.8分 963人读过
-
译林出版社 (2006)8.3分 14872人读过
-
译林出版社 (2021)8.7分 1681人读过
-
满79减30,满108送折扇
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 你银幕上的奇迹 我笔尖下的叹息 (爱玛·包法利)
- 国内德语文学与哲学译介(2011 - 2013) (Rottwitz)
- 2012年7.1~8.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 含英咀华——总有一本适合你第1辑 (99.9%)
- 都柏林文学奖短名单 (Fima)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于朗读者的评论:
feed: rss 2.0










6 有用 𝑮𝒊𝒅𝒆𝒐𝒏 2019-03-11 17:32:08
曾经汉娜难为水...
19 有用 鳄梨斯 2014-02-11 15:21:14
朋友推荐我看小说《朗读者》的序,曹文轩所写。序中说道,他喜欢《朗读者》这份庄严与严肃,以及他认为中国到处是充满了低级趣味,甚至沦为痞子。
14 有用 文学小迷弟 2020-08-18 18:47:14
读到中间发现了个神翻译。。。呆若水鸡???译者难道想对传统成语提出挑战吗?那要不要金木水火土都来用一遍?
10 有用 克里桑丝美美 2019-11-06 19:15:30
原作好到可以原谅译者的几处刻意和自作聪明。
108 有用 我累特 2017-01-06 23:49:22
一部伟大的作品,糅合了我能想到的所有,灵魂的拷问和抉择,米夏最后站在汉娜墓前的那段话"我感到地面在剧烈晃动,接着便消失了" 这段没来由的话,让我明白了他的感受,他们的爱情让他的一生背负着难以想象的道德重担,汉娜的死令他悲痛欲绝,但他也明白,他终于得到解脱了