这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 海外中國研究 (東寫西讀)
- 人类学著作 (王荣欣)
- 加州大学近代中国历史研究文献(中译本)目录 (benshuier)
- 农民问题的书单 (舞雩)
- 社会经济史 (by)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于中国东南的宗族组织的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 veeltalige 2010-03-23 23:47:04
翻译得太烂啦,很多句子要逐字推断原文=v=
2 有用 胖团崽儿 2020-11-23 11:43:46
读之前可以去看看《弗里德曼及其汉人社会的人类学研究》一文,它厘正了一些翻译上的错误。本书是摇椅上的人类学研究。作者不懂中文,没来过中国,甚至写论文的参考文献全是别人的研究成果,就这样还能自圆其说,并开创了汉人社会人类学研究的宗族范式。从这一层面上说,他真的很厉害。
0 有用 雲生 2012-10-25 22:14:44
困,,,很想问,写东西这么个调调给谁看的?
1 有用 辄馨 2008-10-29 09:26:04
其实人家不是专门搞中国研究的嘛~
6 有用 南池子 2012-11-03 13:06:54
这本书的问题在于家庭(family)与家户(household)、lineage与clan之间的关系并没有得到很好地区分,而且他对“房”的安置是有理解误区,家族和宗族被他混为一谈。【陈其南的批评很到位】