莎士比亚十四行诗 短评

热门
  • 6 Singin'in rain 2020-03-11 17:05:53

    Shall I compare thee to a summer‘s day 疫情期间天天对着小区湖里的鹅和鸭子朗诵

  • 0 Niki 2022-09-21 18:17:09 湖北

    我很多还读不出味道

  • 0 Lydia 2022-12-30 13:24:49 辽宁

    Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate.

  • 0 李晨辰 2023-03-08 16:54:35 河南

    每天一篇,终于读完了。虽然别人译的很优美,自己读原诗,感觉很好。

  • 0 落阡 2022-06-14 00:54:01

    前半部分可真是…催婚催育第一代言人啊,后半部分的观点突然改换也是不太明白。然后就是感觉规化的部分稍有过头?翻译还在后记里给自己找借口?

  • 0 Chocolates 2022-05-18 23:50:58

    你是月亮写成的长诗 浪漫共计十九章节 我在湖边倾听你 被你蛊惑 沦落为孤独的纳西索斯 爱你让我变成水边的花朵 我想我会忘了你 或许是白天,或许是午夜 你的眼睛是 汪朦陇的清泉,流消过我的梦境

  • 0 暂无 2023-05-03 13:54:49 上海

    所有关于爱的热烈与赤诚,焦灼与担忧,困顿与宽恕。

  • 3 jshdnxusjnskdj 2021-05-31 20:57:07

    找到了那首 120

  • 0 青柑普洱 2024-11-04 22:17:40 北京

    塑造最强恋爱脑

  • 2 五四红旗手 2016-08-31 13:01:53

    当初主要是想了解十四行诗这一类诗歌体裁的结构和pattern, 读书的时候有点刻意。英国的十四行诗到莎士比亚这个时候技艺已经比较娴熟,没有太多意大利的痕迹了。整本书两个部分,两个adressee,整体来说就是劝诫某个身份不明的美貌男子赶紧留子嗣,和半娇嗔半自怨被某个黑女郎迷了心窍。从主题上说也有一些探讨人生或存在之奥义的"脱线"之作。我个人比较喜欢第18首和第30首。最近看到一种说法是可以将莎翁的十四行诗看作一个整体,每一首是当一个诗节,我自己阅读时也有发现单个诗歌间的一些朦胧的联系,用这样宏观的视角看可能会有新的收获吧!

<< 首页 < 前页 后页 >