写给大家的日语史 短评

热门 最新
  • 6 江湖遠人 2013-05-28

    本书封底说,本书的特点是深入浅出、平实易懂、例子丰富,这大概是对日本读者说的。书本身是非常好的,但只适合有一定日语基础的读者阅读,对于一般读者来说,可能文字部分或许尚可理解,语法部分就过于艰涩了,至于例子,固然丰富,但只有古今日文对照而无汉语译文,也不能不说是编辑上的一大遗憾。

  • 4 JUNWK1334 2013-01-13

    出版社在原书名“日语的历史”前面画蛇添足地加了个“写给大家的”,我是不知道这个所谓的“大家”到底是谁,不过根据这本书的内容,没有日本高中古日语课程基础同等学力的人,应该是不包括在这个”大家“的范围内的吧。呵呵。

  • 3 龍在田 2012-07-31

    「日本語の歴史」,译名改为此。霍金的书为什么没改作“写给大家的时间简史”,房龙的书为什么没改作“写给大家的人类的故事”?画蛇添足,点金成铁。

  • 1 3.5mm 2013-07-03

    文语文法渣表示第三章以后要重看。看译后记对原文文笔的评价,应该找日文版来看看吧

  • 0 狸猫 2012-06-07

    五分必须的!很好的书~

  • 0 乔纳森 2012-09-07

    基本问题讲得较清楚,就是太通俗了一点,不够深入。

  • 0 ample 2019-03-06

    野生日语当不了大家。

  • 0 AMY园 2013-09-04

    为日本读者所写,总体来说有点难,但还是很有意思

  • 0 橙子换马甲 2013-01-08

    所有学日语的人都应该去看这本书,然后就可以理直气壮地说,不是我学不好,是日语太乱搞!>< 正经说,这书作为日语史入门普及读物超好看,适合有一定日语基础(不然也不会看了吧><)但缺乏语言学基础的人…我这种眼中汉文跟汉式和文都同样是一串乱码的文盲也可以觉得好看呢><

  • 0 正在学习 2015-07-22

    幸好其背后有着丰富的文化支撑,尚未被完全淘汰的日语并不算是高效实用的语言。记住1000个单词,英语能读懂80%,法语能读懂83%,而日语只能看懂60%。词汇多,内容丰富,近代开始反哺了汉语。

  • 0 [已注销] 2012-06-08

    谢谢狸猫推荐,真是好书。

  • 0 黄花苜蓿 2012-06-27

    蛮有意思的一本书

  • 0 芝芝 2013-06-10

    通俗易懂,前提是受过专业日语教育。但多处格式体例(尤其是引文、引文现代日语译文、汉译)不统一,注释有些似无必要。总之,若书名的'大家'指普通读者,则应增加例文汉译为佳。另后记说本书前四章为三位学生所译,多人共译且不署名的做法减一星。还有全文多处都写成“土左日记”。

  • 0 Kokaki 2013-07-08

    有意思。

  • 0 Pearreap 2015-12-13

    书名的‘大家’其实是指日本人,里面一些古文栗子很难懂。总体是一本挺有趣的书,把日本语言的发展演变与社会的变革联系在一起,读起来确实像作者所说有种‘原来如此’的感觉。期待有学者能写出汉语的历史普及书~ps. 还是觉得我们表意文字美

  • 0 洛荀 2012-06-23

    推荐!《日本語の歴史》(http://book.douban.com/subject/10729428/)中译本,适合有一定日语基础的人看

  • 0 阿九 2012-06-24

    不错的入门读物,通俗易懂,前提是要基本懂一点日语。

  • 0 Juvenalis 2015-05-21

    工夫满满而有老婆婆叙家常的笔调。虚昧斋。

  • 0 mustard 2013-04-18

    拿起來就不會放下的好書!!尤其是系接這部分真是讓人覺得醍醐灌頂了

  • 1 知未 2015-02-23

    为了学日语我也是蛮拼的,说起来都没看过汉语史,居然跑来看了本日语史,但是因为水平太低,有些部分还看不大懂。

<< 首页 < 前页 后页 >