豆瓣评分
贝姨的创作者
· · · · · ·
-
奥诺雷·德·巴尔扎克 作者
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
总之,奥当斯是太太,华莱丽是情妇。许多男人都想兼有这个同一作品的两个不同的版本;其实一个男人不懂得把妻子化作情妇,便是他庸驽谫陋的证据。在这方面见异思迁是无能标记。恒久才是爱情的灵魂,才是元气充沛的象征,有了这种气魄才能成为诗人。一个人应当把妻子化作所有的女人,正如十七世纪晦涩的诗人把一个人物作为几个人物的象征。 (查看原文) —— 引自第247页 -
许多已婚的女子,贤妻良母的女子,在此都可能发问:为什么那些男人,对玛奈弗太太一流的女人会那样慷慨,那样勇敢,那样哀怜,却不愿把自己的妻子,尤其像于洛太太这样的妻子,当做他们痴情的对象?这是人性的最大的神秘。爱情是理性的放纵,是伟大心灵的享受,阳性的,严肃的享受;肉欲是街头巷尾出卖的,庸俗猥琐的享受,两者是同一事实的两面。能同时满足两种天性的两种口味的女子,和一个民族的大军人,大作家,大艺术家,大发明家,同样难得。优秀人士如于洛,伧夫俗物如克勒凡,对于理想与淫乐,同样感到需要,他们都在访求这个神秘的两性混合物,访求这个稀世之物;而它往往是一部上下两册合成的作品。这种追求是社会造成的一种堕落,当然,我们应当认为婚姻是一桩艰苦的事业,它就是人生,包括人生的劳作与牺牲,但这些牺牲是双方分担的。荒淫无度的人,那些觅宝的探险家,虽不像社会上别的作奸犯科的人受到重罚,他们的罪过却是相等的。这番议论并非说教的闲文,而是为许多无人了解的灾祸作注解。 (查看原文) —— 引自第148页
> 全部原文摘录
喜欢读"贝姨"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 不能承受的生命之轻 8.5
贝姨的书评 · · · · · · ( 全部 55 条 )
> 更多书评 55篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部28 )
-
人民文学出版社 (2005)8.4分 533人读过
-
Schoenhofs Foreign Books (1995)暂无评分 3人读过
-
人民文学出版社 (1997)8.6分 1168人读过
-
上海译文出版社 (2014)8.6分 421人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1人想读,手里有一本闲着?
订阅关于贝姨的评论:
feed: rss 2.0
还没人写过短评呢