前不久在豆瓣书店淘了一本《清贫思想》。其实几乎是十年前,我和潘子就在南方一个小城市的小书店意外地买到了这本用厚厚的却不故作粗糙的牛皮纸作封面的书,潘子欢喜得送了好几个朋友。
这是一本在日本经济发展到了穷奢极欲前夕写作的书,说的都是日本古代那些风雅的禅修之士,他们放弃鲜美的衣服奢华的生活而建茅庐弹素琴,吟咏诗歌,画出清雅淡秀的画作,用清贫的生活保持心灵的丰盛。这与我们魏晋南北朝时候的文人墨客故事又有所不同。
有趣的是,对这些历史人物的叙述中,那个叫做中野孝次的作者几乎不会形容这些人如何地不满当朝政府的腐败,或者如何地不为五斗米折腰的气节,他笔下的人似乎无论当朝情形如何,他们都不曾注意只一心放在自己心灵的开放上,追求心灵中最放达美丽的一刻,为了这种心灵,他们不惜放下自己的最爱——比如美丽到极致的收藏品,比如无穷尽的生活必需……这些人如同不识时务的痴人一般,没有政治理想,也不懂得红尘之琐碎,俗世之困顿,只要保证一餐温饱,去吟咏自然之美丽就足够了。
也许翻译的问题,文章并非佳作,可是其中俳句的翻译却可以让你如沁芳华幽然神思,我第一次阅读,被这么短短几个字给震在当场,忘记自己身外还有其他:
赏花
为彼美之无端
心疼痛
是我所见的最美的俳句翻译了,台湾大学李永炽教授的译本。
这和我大学时候曾经读过的《金字塔文库》中一本讲述诗词小册子中的译法如出一则,至今能记得其中一首:
扑通
一蛙跃入
池之声
去年,初到北京,和金爻在后海银锭桥畔,桥两边上舟行歌绕,于湖面和着霓虹闪烁,桨声听不到,七彩缤纷变幻莫测的灯影则从岸两边和更远处传来,分不清昼夜与真幻。而舟上不止琵琶女,也有拉二胡的,唱小曲的俏丽女子,说是来自大学院校。岸边也没有峨冠宽袍的士人,穿行慢摇的更多是露肩的时髦女子和各色短服的潇洒男士。
我想,在这样的环境之中,我是否可以做出这样的诗句吗?而前些日子已经在家乡当上官员的潘子则在后海酒吧中,与我们叹息岁月的沧桑。我忘记问他,那些清贫者在清贫中找到自己所爱,而在奢侈的北京生活中我们能找寻到的是什么?
赏花 为彼美之无端 心疼痛
|
> 去清贫思想的论坛
赏花 为彼美之无端 心疼痛。这十一字, 喜欢死了。每见好花,无论是久视还是暂瞥,就无端地从心里吟起。
这本书我很喜欢,之前买过几本送给过朋友。后来去书店再买时已找不到踪影。想买多几十本,留着慢慢送人。
很想看
http://www.douban.com/group/18587/
可以问问豆瓣书店是否还有。原来存货很多的,4、5折
> 我来回应