出版社: 生活·读书·新知三联书店
译者: 李琨
出版年: 2003-10
页数: 535
定价: 29.00元
装帧: 平装
丛书: 萨义德作品系列
ISBN: 9787108019547
内容简介 · · · · · ·
这是萨伊德继《东方学》之后最重要同时也是最复杂的著作,有人用拉什迪的小说来做比喻,说假如《东方学》是萨伊德的《午夜的孩子》,那么《文化与帝国主义》就是他的《撒旦的诗篇》。与《东方学》基本上不处理文学文本形成鲜明对比的是,《文化与帝国主义》的问题意识建立在这样一个更深入的追问上的:“小说写作和抒情诗……是怎样参与东方主义中的普遍存在的帝国主义世界观的构造的?”由此生发的对“小说与帝国”关系的讨论,不仅像伊恩·马丁在《小说的兴起》那样把现代小说的兴起和现代资本主义相联系,重构了“现代欧洲小说诞生”的帝国主义扩张的语境,而且极富争议地把他对西方文化与帝国主义共谋关系的分析扩展到小说的形式和风格层面,认为欧洲小说在其发生学的意义上汇集了两种的质素:一方面是构成小说的权威的叙述样式,另一方面则是倾向于帝国主义的复杂的思想构造。也许我们未必完全接受萨伊德的观点,...
这是萨伊德继《东方学》之后最重要同时也是最复杂的著作,有人用拉什迪的小说来做比喻,说假如《东方学》是萨伊德的《午夜的孩子》,那么《文化与帝国主义》就是他的《撒旦的诗篇》。与《东方学》基本上不处理文学文本形成鲜明对比的是,《文化与帝国主义》的问题意识建立在这样一个更深入的追问上的:“小说写作和抒情诗……是怎样参与东方主义中的普遍存在的帝国主义世界观的构造的?”由此生发的对“小说与帝国”关系的讨论,不仅像伊恩·马丁在《小说的兴起》那样把现代小说的兴起和现代资本主义相联系,重构了“现代欧洲小说诞生”的帝国主义扩张的语境,而且极富争议地把他对西方文化与帝国主义共谋关系的分析扩展到小说的形式和风格层面,认为欧洲小说在其发生学的意义上汇集了两种的质素:一方面是构成小说的权威的叙述样式,另一方面则是倾向于帝国主义的复杂的思想构造。也许我们未必完全接受萨伊德的观点,但他据此观点对简·奥斯丁、狄更斯、康拉德、叶芝和加缪等一系列经典作品的读解和分析,却不能不让人叹为观止。
文化与帝国主义的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
爱德华·W·萨义德(Edward W.Said,1935-2003.9.24),当今世界极具影响力的文学与文化与文化批评家之一。生于耶路撒冷,在英国占领期间就读于埃及开罗的西方学校,接受英式和美式教育,1950年代赴美就学,获哈佛大学博士学位,从1963年起在美国哥伦比亚大学任教,教授英语文学和比较文学,是享有声誉的文学和文化批评家,同时也是乐评家、歌剧鉴赏者、钢琴家。他的乐评、文学评论和他的理论著作一样,学识渊博,兼有清晰明快的行文风格。其主要著作包括《东方学》、《巴勒斯坦问题》、《世界·文本·批评家》《文化与帝国主义》以及《流离失所的政治:巴勒斯坦自决的奋斗》等等。其后发表的自传《乡关何处》亦广受好评。
目录 · · · · · ·
第一章 重叠的领土,交织的历史
帝国、地理与文化
过去的形象,纯不不纯
《黑暗的心》的两个视角
经验的差异
把帝国与世俗的解释联接起来
第二章 融合的观念
叙述与社会空间
简·澳斯汀与帝国
帝国的文化完整性
帝国在行动:威尔第的《阿依达》
帝国主义的乐趣
受控制的土著
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
我们接受的教育让我们敬仰我们的国家,尊重传统;要我们坚定地寻求国家和传统的利益,不管其他社会如何.一种新的、令人吃惊的部落思想正在损害和破坏社会、分裂人民、鼓动贪婪和血腥的冲突和张扬乏味的、关于少数民族或群体的特殊性.时间很少被花费在”了解别的文化“上,而是用来研究相互的往来,即国家社会和群体之间每日、甚至每分钟发生的时常是有成果的交流上. (查看原文) —— 引自第24页 -
文化与文化之间的界线已经成为一种全球共识,这种区分与区别不但令文化间的歧视成为可能,也使我们意识到文化在很大程度上是一种人为的建构。在一切由一国一族所定义的文化当中,都包含了对主权、教化、主导等意识的激发。所以尽管文化不免包含外来成分与各种不同面向,但它却常呈现单向的、单一的、自发的样貌。 (查看原文) —— 引自章节:前言
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"文化与帝国主义"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"文化与帝国主义"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 知识分子论 8.6
-
- 晚期资本主义的文化逻辑 8.5
-
- 东方学 8.5
-
- 关键词 8.3
-
- 文化与公共性 8.3
-
- 语言的牢笼(上下) 8.8
-
- 理论之后 8.3
-
- 政治无意识 7.4
-
- 现代中国思想的兴起(全四册) 8.2
-
- 从解构到全球化批判 6.6
文化与帝国主义的书评 · · · · · · ( 全部 17 条 )

《叙述与社会空间》读书报告
这篇书评可能有关键情节透露
一、线索梳理 (一)叙述(Narrative) Narrative:①a description of events, especially in a novel.(尤指小说中的)描述,叙述;②the act, process or skillof telling a story 讲故事;叙述;叙事技巧; 小说一般是作为叙述性文本存在的,narrative的两层含义可以从内容... (展开)
帝国主义与现代主义——《关于现代主义》读书报告
这篇书评可能有关键情节透露
何为现代主义(modernism)?这个问题没有既定的、明晰的答案。现代主义作为一种运动,起于19世纪中叶,终于20世纪中叶;作为一种时代性潮流,则涉及从造型艺术到文学到戏剧和电影等诸多艺术门类。给现代主义下一个能够涵盖近一个世纪的、适用于各艺术门类的定义是困难的,艾布... (展开)
《受控制的土著》读书报告
这篇书评可能有关键情节透露
一、《受控制的土著》在第二章中的位置 第一小节《叙述与社会空间》以纲领的形式总述本章涉及的主要论点,包括社会空间对小说叙述的影响、小说叙述通向社会空间的路径、叙述中对空间的三种描述三个方面。其后各小节是萨义德对第一节涉及的诸论点的拓展,萨义德有意选取帝国扩张... (展开)
萨义德:《文化与帝国主义》读书笔记
这篇书评可能有关键情节透露
前言 本书试图扩充《东方主义》的观点,对现代西方宗主国与其海外领地的关系做出更具普遍性的描述。【1】(So I, too, have tried here to expand the arguments of the earlier to describe a more general pattern of relationships between the modern metropolitan West an... (展开)> 更多书评 17篇
论坛 · · · · · ·
翻译校对错误 | 来自Anonymous fish | 2021-01-22 22:48:31 | |
难道是翻译问题? | 来自赛赛 | 6 回应 | 2014-01-24 18:06:33 |
跪求问这书是否谈到了空间性问题? | 来自阿猪正传 | 1 回应 | 2010-11-06 19:35:52 |
如何明晰我们在建国以来,对于文化上所灌输的帝国... | 来自抱一君 | 2010-01-24 18:43:04 | |
流亡后的回归,如何可能? | 来自feimo | 1 回应 | 2007-02-14 11:47:23 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部11 )
-
生活·读书·新知三联书店 (2016)8.1分 395人读过
-
Vintage (1994)8.8分 79人读过
-
立緒文化事業有限公司8.0分 37人读过
-
Knopf (1993)暂无评分 6人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 译著有危险,读者须谨慎! (Fitzcarraldo)
- 传播学100本推荐 (Helena)
- 三联书店·学术前沿 (如雨乃可乐)
- 我的书目-人文社科部分 (忆未名)
- 陈侗为广州美术学院油画系开的推荐书单 (hval)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于文化与帝国主义的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 另两位科学家 2011-11-27 20:03:00
帝国地理于文化批判
1 有用 zard砸得王大崩 2006-12-22 11:32:50
很棒的侦探小说
12 有用 暂停 2006-12-11 15:03:14
初读很兴奋,读过200页后发现兴奋感没有任何增加.作者浏览各处,发现同一个结论.
2 有用 Tennyson 2008-12-03 19:07:01
开始读之后才发现跟我想象的完全不一样,本来以为是一部偏向国际传播学、社会学的书,结果发现是一部研究比较文学的。对里面提到的大多文学作品一点也不了解,因此读起来十分不知所云,当然这是我自己的问题。不过,感觉总体来说这本书比较散,看过之后没有一个线索能让我提出来,于是比较困惑与放佛没读过一样。至于很多人提到的翻译的问题,还真是有一些地方不太好,许多句子感觉是太过重视原文的结构而忽视了中文的结构导致文本... 开始读之后才发现跟我想象的完全不一样,本来以为是一部偏向国际传播学、社会学的书,结果发现是一部研究比较文学的。对里面提到的大多文学作品一点也不了解,因此读起来十分不知所云,当然这是我自己的问题。不过,感觉总体来说这本书比较散,看过之后没有一个线索能让我提出来,于是比较困惑与放佛没读过一样。至于很多人提到的翻译的问题,还真是有一些地方不太好,许多句子感觉是太过重视原文的结构而忽视了中文的结构导致文本更加晦涩。 (展开)
4 有用 安提戈涅 2010-12-09 13:00:18
视角