内容简介 · · · · · ·
普鲁斯特的《追忆似水年华》以回忆的形式对往事作了回顾,有童年的回忆、家庭生活、初恋与失恋、历史事件的观察、以及对艺术的见解和对时空的认识等等。时间是这部小说的主人公。作者凭着智慧和想象力,使时间变得具体、生动、完美。它就像一首由多种主题构成的交响乐,爱情、嫉妒、死亡、回忆、时光,时而交叉重叠在一起,时而又游离开来,然而在宏观上,整个作品浑然一体,具有蓬勃的生命力。《追忆似水年华》被公认为文学创作的一次新的尝试,开意识流小说之先河。
作者简介 · · · · · ·
马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust,1871-1922) 法国20世纪伟大的小说家,意识流小说大师。生于巴黎一资产阶级家庭,父亲是学者,母亲是富有的犹太经纪人的女儿。普鲁斯特自幼患哮喘病,大学毕业后,因健康原因,不能出户,开始撰写小说。1896年他出版了第一本小说《欢乐与时日》,1913年底出版了《追忆似水年华》的第一部《在斯万家那边》;隔年又出版了第二部《在少女们身旁》,获法国龚古尔文学奖;直至普鲁斯特去世后才完整的出版了七部。《追忆似水年华》改变了小说的传统观念,革新了小说的题材和写作技巧,被誉为法国文学的代表作。1984年法国《读书》杂志公布了法国、西班牙、德国、英国、意大利报刊评选的欧洲十名“最伟大作家”,普鲁斯特名列其中。
目录 · · · · · ·
第二卷:《在少女们身旁》,桂裕芳,袁树仁译
第三卷,《盖尔芒特家那边》, 潘丽珍,许渊冲 译
第四卷:《索多姆与戈摩尔》,许钧 杨松河 译
第五卷:《女囚》,周克希,张小鲁,张寅德 译
第六卷《女逃亡者》刘方,陆秉慧 译
· · · · · · (更多)
第二卷:《在少女们身旁》,桂裕芳,袁树仁译
第三卷,《盖尔芒特家那边》, 潘丽珍,许渊冲 译
第四卷:《索多姆与戈摩尔》,许钧 杨松河 译
第五卷:《女囚》,周克希,张小鲁,张寅德 译
第六卷《女逃亡者》刘方,陆秉慧 译
第七卷《重现的时光》,徐和瑾,周国强 译
· · · · · · (收起)
喜欢读"追忆似水年华"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
追忆似水年华的话题 · · · · · · ( 全部 条 )



追忆似水年华的书评 · · · · · · ( 全部 106 条 )
-
weiwang (余生皆假期)
1.任何一样东西,你渴望拥有它,它就盛开。一旦你拥有它,它就凋谢。 2.爱情的本质在于爱的对象本非实物,它仅存在于情人的想象之中。 3.真正的发现之旅不在于寻找新的景观,而在于拥有新的眼光。 4.我们总以为自己很特别,其实就是别人眼中的普通人。 5.我们长大成人后的惯常态度,也就是见到苦难和不平,扭过脸去以求得眼不见为净。 6.我明白在现实之中去寻找记忆中的图景是何等的矛盾,后者的魅力得之于回忆,得之于没有通过...2019-02-07 17:21 15人喜欢
1.任何一样东西,你渴望拥有它,它就盛开。一旦你拥有它,它就凋谢。
2.爱情的本质在于爱的对象本非实物,它仅存在于情人的想象之中。
3.真正的发现之旅不在于寻找新的景观,而在于拥有新的眼光。
4.我们总以为自己很特别,其实就是别人眼中的普通人。
5.我们长大成人后的惯常态度,也就是见到苦难和不平,扭过脸去以求得眼不见为净。
6.我明白在现实之中去寻找记忆中的图景是何等的矛盾,后者的魅力得之于回忆,得之于没有通过感官的感受。我当年认识的现实今日已经不复存在。
7.我们有时说一件事情,并不因为这件事情是真的,而只是因为说了痛快,而且当我们自己说的时候,还仿佛觉得这话是出之于他人之口。
8.当一个人的头脑已经倾向于幻想的时候,不应该让它离开梦幻,不应该对它加以限制。一旦你叫自己的头脑离开梦幻,你的头脑就再也不理解自己的梦幻了。你将为千百种表象捉弄,因为你没有理解那表象的本质。如果说有点梦幻是危险的,那么医好这个病症的,绝不是减少幻想,而是更多的幻想,整个成为幻想。为了不再为幻想所苦,要完全理解自己的幻想很重要。
9.我现在才明白,凡属严重错误都有一个共同的性质:那就是没有克制感情的冲动。
10.每个读者只能读到已然存在于他内心的东西。
11.对逝去年华的追忆,无需与真实记忆如一。
12.回忆中的生活比当时当地的现实生活更为现实。
13.我自己要学会克服痛苦,以此来减轻我多愁善感的毛病和磨练我的意志。
14.幸福的时光既虚度的年华。
回应 2019-02-07 17:21
-
方东流 (我非我时,我是谁?)
周克希译本、徐和瑾译本、十五人合译本,可以看成是三国时期的魏、蜀、吴,三个译本我都读过一点,第一卷、第二卷都是读的徐和瑾译本,第一卷早先也读过合译本,周克希译本只是在书店站着读了十几页,同时对比着徐和瑾译本对比了几页,明显周克希译本更为流畅,徐和瑾译本虽然看得出简练,但是也显得拘谨,可能跟徐和瑾老先生的严谨有关,严谨导致拘谨,因此语言略显阻滞,周克希就显流畅。我把合译本比喻为三国的魏,魏国最强... (3回应)2012-12-27 14:01 1人喜欢
周克希译本、徐和瑾译本、十五人合译本,可以看成是三国时期的魏、蜀、吴,三个译本我都读过一点,第一卷、第二卷都是读的徐和瑾译本,第一卷早先也读过合译本,周克希译本只是在书店站着读了十几页,同时对比着徐和瑾译本对比了几页,明显周克希译本更为流畅,徐和瑾译本虽然看得出简练,但是也显得拘谨,可能跟徐和瑾老先生的严谨有关,严谨导致拘谨,因此语言略显阻滞,周克希就显流畅。我把合译本比喻为三国的魏,魏国最强大,合译本最完整。其实仔细阅读,发现合译本还是非常棒的,就拿第一卷来读,合译本第一卷就非常流畅,而且更符合口语化表达,所以,我在拥有了徐和瑾译本前两卷和早先的合译本上下册之后,仍然买下这个七卷本。 读合译本的好处是无需期待,周克希译本和徐和瑾译本都让人焦虑,按照两位目前的翻译进度和两位的年龄,估计二人很难完成全部翻译了。徐和瑾目前完成了三卷,第四卷据说快完成了,周克希目前完成了第一第二卷,第五卷原来合译本似乎就是他翻译的,据说即将出版第五卷,估计是在原有基础上加了点工,剩下的四卷不知何年何月能够翻译出来。 因此,还是读合译本好,毕竟合译本当年的译者都是法语翻译大家,而且这次又做了全面修订,可以放心阅读。
3回应 2012-12-27 14:01 -
三十七俱樂部 (puēkong)
「最后,欢乐的主题取得胜利;这已不再是从空荡荡的天空背后发出的几乎带着不安的召唤;这是一种不可名状的快乐,好像来自天堂」「时而袭来时而消失的幸福欢乐的清风来自——艺术」 「自己所爱的人在自己不在场或不能去的地方消受快乐,对他来说,是一件烦恼苦闷的事,是爱情教他尝到的滋味。那样的烦恼苦闷,从某种意义上说,本来就注定属于爱情,而且一旦落入爱情之手它就变得具有专门的含义;但是它钻进象我这样生活中还没有...2014-11-22 16:28
「最后,欢乐的主题取得胜利;这已不再是从空荡荡的天空背后发出的几乎带着不安的召唤;这是一种不可名状的快乐,好像来自天堂」「时而袭来时而消失的幸福欢乐的清风来自——艺术」 「自己所爱的人在自己不在场或不能去的地方消受快乐,对他来说,是一件烦恼苦闷的事,是爱情教他尝到的滋味。那样的烦恼苦闷,从某种意义上说,本来就注定属于爱情,而且一旦落入爱情之手它就变得具有专门的含义;但是它钻进象我这样生活中还没有出现过爱情的人的心中,它实际上是对爱情的期待;它漫无目的、自由自在地游动着,并无一定的钟情对象,只为某一天出现的某种感情效劳,这种感情有时是对父母的依恋,有时是对同伴的友谊。」 「对于那些单身汉来说,不是觉得大白天得过且过,没什么盼头,就是觉得大白天长得要命,因为他们心目中白天是空洞的永昼,没完没了的钟点自天亮之后就开始增多,他们却没有子女来共同分享这些时间。」 「我的母亲朗读时固然常常不忠实于原文,可是她朗诵起来也着实令人钦佩。凡读到感情真挚处,她不仅尊重原意,而且语气朴实,声音优雅而甜润。甚至在日常生活中,倘若有人(且不说什么艺术品)引起她类似的爱怜或钦佩,她也能从自己的声音、举止和言谈中,落落大方地避免某些东西,做到恭谦待人:为了不使曾经遭受丧子之痛的母亲勾起往日的旧恨,她避开活泼的词锋;为了不使老人联想到自己已届风烛残年,她不提节日和生日;为了不使年壮气盛的学者感到兴味索然,她不涉及婆婆妈妈的话题。她如此恭谦大度,实在令人感动。」 「这段经历,他没有跟她说起过,自己也不再去想它。但是有时脑子一动,就把这潜伏在脑海深处的对这件事情的回忆勾了起来,栩栩如生,只好重新把它埋得更深,这时他就突然感到强烈的痛苦。这仿佛是一种肉体的痛苦,斯万的思想无法使它减轻,然而如果这是一种肉体的痛苦的话,它至少与思想无关,思想总还可以仔细端详它,发现它已经减弱,已经一时消失。可是他那种痛苦,每当思想念及的时候,只能使它重新出现。想要不去想它,实际上是再一次想到它,他为此而更加感到痛苦。当他跟朋友们谈话的时候,他忘了他的痛苦,可是别人不经意间讲出的一句话会使他突然失色,就好象是一个伤员被冒失鬼触到了伤处一样……」
回应 2014-11-22 16:28 -
崇苏 (王)
在喜马拉雅搜意识流,出来了《追忆》:我又作了一个梦。很生活的描述,这个春梦如此真实,我感同身受。 我歪着座椅上看着。饭饭进来说:“你这样好颓废。” “天黑黑,会不会。” 我的意识流动唱到。 “好难听。” …… “这是什么歌。“我说。 “世界末日……我听你唱就像世界末日。” …… 书的封面设计很有现代感,简洁,概念,正如此书一样真实生活。2015-05-10 20:12
-
我在巴尔贝克看到过一幅画,蔚蓝天空下的医院简直可以和教堂争艳比美,我仿佛听见医院在歌唱(这时的埃尔斯蒂尔要比迷恋中世纪艺术的风雅的埃尔斯蒂尔和理论家埃尔斯蒂尔的胆子更大):“不存在哥特风格,也不存在杰作,平淡无奇的医院和光辉灿烂的教堂正门具有同等的价值。” 而现在,我似乎也听见这幅《水边狂欢》在歌唱:“这个妇女平平淡淡,普普通通,业余画家散步走到这里,也许对她不屑一顾,想把她从大自然在他面前展现...
2021-01-12 23:27 1人喜欢
我在巴尔贝克看到过一幅画,蔚蓝天空下的医院简直可以和教堂争艳比美,我仿佛听见医院在歌唱(这时的埃尔斯蒂尔要比迷恋中世纪艺术的风雅的埃尔斯蒂尔和理论家埃尔斯蒂尔的胆子更大):“不存在哥特风格,也不存在杰作,平淡无奇的医院和光辉灿烂的教堂正门具有同等的价值。” 而现在,我似乎也听见这幅《水边狂欢》在歌唱:“这个妇女平平淡淡,普普通通,业余画家散步走到这里,也许对她不屑一顾,想把她从大自然在他面前展现的充满诗意的画面上清除出去,这个妇女也很漂亮,她的裙子和船帆沐浴着同样的光辉,不能说一些事物不如另ー些宝贵,普通的裙子和美丽的船帆是有着同样反光的两面镜子。事物的全部价值存在于画家的眼光中。”然而,画家善于把流逝的时光永远定在这光辉的一瞬间:那位妇女跳得浑身发热,停下来息,那棵树周围笼罩着阴影,那些帆船似乎在一层金漆上滑行。然而,正因为这一瞬间使我们感受到千金之重力、这幅绝对静止的画面给人以转瞬即逝的印象,使人感觉到妇女就要回家,帆船就要消失,阴影就要移动,黑夜就要降临,使人感觉到欢乐就要结束,生命正在消逝,这些被一片接一片的光亮同时展现出来的瞬间一去不再复返。 引自 第三卷,《盖尔芒特家那边》, 潘丽珍,许渊冲 译 回应 2021-01-12 23:27 -
人们常说,死亡的日期是不确知的,但是,这种说法实际上已把死亡的时间确定在一个朦胧而遥远的范围内,不以为它同已开始的一天有着某种联系,甚至我们会在这个每小时都有了安排的非常确定的下午死去,或者死亡就要第一次部分地占有我们,从此对我们穷追不舍。你坚持散步,期待一个月后会有令人满意的气色。你踌躇不定,不知道该穿哪件大衣,该叫哪辆出租马车。你上了马车,你面前的这一天是完整的,短暂的,因为你想按时赶回来... (1回应)
2021-01-07 21:10 1人喜欢
人们常说,死亡的日期是不确知的,但是,这种说法实际上已把死亡的时间确定在一个朦胧而遥远的范围内,不以为它同已开始的一天有着某种联系,甚至我们会在这个每小时都有了安排的非常确定的下午死去,或者死亡就要第一次部分地占有我们,从此对我们穷追不舍。你坚持散步,期待一个月后会有令人满意的气色。你踌躇不定,不知道该穿哪件大衣,该叫哪辆出租马车。你上了马车,你面前的这一天是完整的,短暂的,因为你想按时赶回来会一个女友。你希望明天也是个晴天。殊不知死亡正在你的另一个平面上,在冥冥的黑暗中缓缓行进,恰好选择了这一天,就在几分钟后你的马车到达香榭丽舍大街的那一刻粉墨登场。也许,那些日夜惧怕死亡突然降临的人,会发现这一类死亡或与死亡的初次接触并不十分可怕,因为它们具有人所熟悉的、亲切和习以为常的外表。死前享用了一顿丰盛的午餐,饭后和健康人一样出门游玩。乘坐敞着车篷的马车回家,途中死亡对你首次袭击。尽管外祖母病得很重,也总会有几个人说,在六点钟看见我们从香榭丽舍大街回家,还同外祖母打了招呼,马车敞着车篷,天气很好。 勒格朗丹朝协和广场走去,神色惊异地停住脚,向我们脱帽行礼。我仍然是现实世界中的人,我问外祖母要不要还礼,提醒她勒格朗丹心胸狭窄,斤斤计较别人的态度。外祖母可能觉得我有点轻率,抬了抬手,仿佛在说:“这有什么意思?无关紧要。” 是的,也许会有人说,就在刚才我去找出租马车的时候,外祖母还坐在加布里埃尔林荫道的一张长凳上,不多久乘坐一辆敞篷马车回家了。果真如此吗?凳子不费劲儿就能待在大街上,虽说也受到平衡力的约束。可是,人要能坐稳,哪怕是靠在长凳和马车上,是要用力气的。平时我们感觉不到这股力,正如感觉不到大气压一样,因为大气压作用于各个方向。如果把我们抽成真空,让我们承受空气的压力,在死亡的一刹那间,也许我们能感觉到可怕的、不可抵消的重压。同样,当疾病和死亡向我们张开深不见底的洞口,世界和身体气勢汹地向我们压来,我们却无计可施难以招架的时候,要忍受住身体肌肉的折磨和深人骨髓的战栗,或使我们保持在平时看来仅仅反映了事物消极面的静止的状态,让头挺直,目光安详,那都要我们拼出全部力量,进行一场鏖战。 勒格朗丹神色惊异地凝视我们,是因为他和其他过路人一样,认为我外祖母坐在马车上,却在向深渊滑去。外祖母拼力抓住坐垫,竭力使身躯不下沉。她头发蓬乱,目光茫然,行人鱼贯而过,但她的瞳孔却映不出任何图像。她坐在我身边,却似已经沉入了一个陌生的世界。刚才,在香榭丽舍大街上,我已经目睹她遭受到那个世界的袭击,依然能看到痕迹:她的帽子、她的脸、她的大衣,被一个看不见的天神弄得乱七八糟,她同天神进行了搏斗。 从那一刻起,我就意识到,外祖母对天神的袭击不完全感到意外,甚至早有预感,默默地等待着这一时刻的到来。 引自 第三卷,《盖尔芒特家那边》, 潘丽珍,许渊冲 译 1回应 2021-01-07 21:10 -
然而,我相信恰恰在那天上午,很可能是唯一的一次,罗贝在一瞬间摆脱了他通过一个个温存的印象慢慢地组合起来的女人,猛然看见不远处站着另一个拉谢尔,和他的拉谢尔长得一模一样,但却是一个截然不同的人,是一个傻头傻脑的小娼妓。 …… 拉谢尔朝我们走过来,那两个女人也上了车。但是,吕西安娜和谢尔梅娜的名字,如同她们的假水貂皮围巾和时装百货商店职员装模作样的神态一样,使新拉谢尔的形象延续了一会儿。在这一瞬间,...
2021-01-01 20:10 1人喜欢
然而,我相信恰恰在那天上午,很可能是唯一的一次,罗贝在一瞬间摆脱了他通过一个个温存的印象慢慢地组合起来的女人,猛然看见不远处站着另一个拉谢尔,和他的拉谢尔长得一模一样,但却是一个截然不同的人,是一个傻头傻脑的小娼妓。 …… 拉谢尔朝我们走过来,那两个女人也上了车。但是,吕西安娜和谢尔梅娜的名字,如同她们的假水貂皮围巾和时装百货商店职员装模作样的神态一样,使新拉谢尔的形象延续了一会儿。在这一瞬间,圣卢想象出巴黎比加勒广场的生活,陌生的朋友,肮脏的钱财,盲目作乐的下午;他似乎感到连接克利希林荫道的各条大街上,阳光不如从前他和他情妇散步时那样明媚灿烂了,因为爱情和同爱情形影不离的痛苦,就像酒醉心明一样,能使我们的感觉变得细腻。他想象在巴黎似乎还有一个城中城;他觉得,同拉谢尔交往就像在探索一种一无所知的生活,尽管拉谢尔和他在一起的时候像是他的同类,因为她和他的共同生活毕竟是她真实生活的一部分,甚至是最宝贵的一部分,因为他给她的钱数不胜数,这能使她受到她的女友们的美慕,同时又能使她有一天攒足钱后隐居乡下或身于大剧院。 罗贝本想问她吕西安娜和谢尔梅娜是谁,如果她去她们的车厢,她们会给她讲些什么,她和她的女伴们在一起将怎样度过这一天。他想,如果他和我不在场,她们溜完冰可能会到奥林匹亚酒店寻找高级消遣。有一刻工夫,奥林匹亚酒店及周围的一切——他一向都很讨厌这些地方——使他既好奇又痛苦;科马丁街的明媚春光使他产生了一丝怀旧情愫,假如拉谢尔不曾同他相识,待会儿她也许会到那条街上去挣一个金路易。 可是,向拉谢尔提这些问题又有什么意思呢?不用问他就知道,她的回答不是沉默,便是谎言,或是什么不说明任何问题却会给他带来痛苦的话。两个拉谢尔持续了很长时间。列车员要关车门了,我们赶紧登上了一个头等车厢。拉谢尔珠围翠绕,这让罗贝再次感到她是一个无价之宝。他抚摸着她,又把她嵌入他的心中,在心里默默地凝视着,就和从前一贯做的那样一一除了他看见她在比加勒广场上那一瞬间的印象以外一一火车开动了。 引自 第三卷,《盖尔芒特家那边》, 潘丽珍,许渊冲 译 回应 2021-01-01 20:10 -
他常常问自己:“在她的身上,在她的目光和皮肉后面究竟隐藏着什么?”这个女人,我一眼就认出了她是“从上帝身边来的拉谢尔”。几年前,她曾对妓院的鸨母说(女人不改变境遇则已,一改变就快得难以想象):“那么说定了,明天我有空,要是有人来,您可别忘了叫我。” 当果真有客人“来找她”,只剩她和这个“客人”在房间里时,她是那样内行,锁上门后出于女人的谨慎或是习惯性动作,就立即开始脱衣裳,动作非常敏捷,仿佛有医...
2021-01-01 20:05 1人喜欢
他常常问自己:“在她的身上,在她的目光和皮肉后面究竟隐藏着什么?”这个女人,我一眼就认出了她是“从上帝身边来的拉谢尔”。几年前,她曾对妓院的鸨母说(女人不改变境遇则已,一改变就快得难以想象):“那么说定了,明天我有空,要是有人来,您可别忘了叫我。” 当果真有客人“来找她”,只剩她和这个“客人”在房间里时,她是那样内行,锁上门后出于女人的谨慎或是习惯性动作,就立即开始脱衣裳,动作非常敏捷,仿佛有医生要给她听诊似的;只是因为这个“客人不喜欢裸体,叫她不必脱掉内衣时(就像有些医生,听觉灵敏,同时又害怕病人着凉,只隔着衣裳听诊肺和心脏),她才中途停下来。 ……… 不错,我和罗贝看见的是同一张瘦削而狭长的小脸,但是,我们是从两条相反的、永远也不会交叉的道路走到她跟前的,我们决不会看到同一副面孔。这张脸以及眼神、笑容和嘴角的动作,我是从外部认识的。这张脸和任何一个为了二十法郎就向我出卖肉体的女人的脸并无二致。同样,这张脸上的眼神、笑容和嘴角的动作,在我看来,仅仅是极其普通的动作,毫无个性,毫无意义,我根本没有兴趣去寻找具体的人。然而,可以说我一开始就得到的东西——这张任人抚摸和亲吻的脸——对罗贝来说却是终点。他是怀着多大的希望、疑虑、猜疑和梦幻朝这个目标走去的呀! …… 他仍然会付给她这一百万法郎的,因为他所知道的事还不足以使他迷途知返(对人重要的事往往不受人意志的控制,而受某种自然规律的支配),他仍然在梦幻中想象她的脸,因而看不清她的真面目。现在她那张瘦削的脸孔一动不动,毫无表情,就像承受了两个巨大的大气压力的纸片,被两股无限大的力量维持着平衡,这两股力量一齐通到她身上,却没有相遇,因为被她隔开了。我和罗贝都在凝视她,我们从不同的角度看见了她身上的奥秘。 引自 第三卷,《盖尔芒特家那边》, 潘丽珍,许渊冲 译 回应 2021-01-01 20:05
论坛 · · · · · ·
本人有一部意识流文学的仿作已完结,谢请书友斧正 | 来自雨山 | 8 回应 | 2021-01-01 |
请问大家是否知道这一版本的追忆是谁翻译的?哪个... | 来自一二三 | 2020-12-27 | |
征求意见帖:聊一聊您对新版《追忆似水年华》的期待。 | 来自Bonbon | 87 回应 | 2020-12-18 |
科普贴:《追忆似水年华》的三个中译本 | 来自桃花石上书生 | 71 回应 | 2020-12-15 |
有一说一,《追忆似水年华》这个书名翻译的太棒了... | 来自塞莱娜蒂亚 | 7 回应 | 2020-12-09 |
> 浏览更多话题
当前版本有售 · · · · · ·
-
【Q4AVZU】新人(满64-15包邮)
购买二手书 · · · · · ·
-
暂时无货,预计4天到货
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
-
译林出版社 (2012)9.4分 73人读过
-
华东师范大学出版社暂无评分 1人读过
-
聯經暂无评分
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下豆列推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 评分9.0~9.7(1000+人参与评价) (第五顾尘ᕦ)
- 20世纪百部最佳同志小说 (mllsv)
- 新周刊深夜读书2012(上) (天天见见不腻啊)
- Psycho-Pass (少年A)
- 豆瓣读书评分9分以上榜单 (无人的冬夜)
谁读这本书?
二手市场
订阅关于追忆似水年华的评论:
feed: rss 2.0
461 有用 Adiósardour 2016-03-04
英国山楂树的芬芳,百合花的清香,由白色转为粉色的奶酪,令人浮想联翩的马德莱纳点心的气息,群星一般啊闪耀的美丽花朵,都成为肉体丰盈的养料,以及嗅觉捕捉的猎物,均被赋予了形而上学的尊严。更让人难以忘怀的是像柏格森所想象的那样,追忆的主人公呼吸玫瑰的芬芳,童年的朦胧往事涌上心头,携带着女人的幽香气息,使深爱的女人的音容笑貌呈现在意识之中。个体的血肉之驱尽情的享用着丰满的记忆,没有了被阉割的悲情,也没有被... 英国山楂树的芬芳,百合花的清香,由白色转为粉色的奶酪,令人浮想联翩的马德莱纳点心的气息,群星一般啊闪耀的美丽花朵,都成为肉体丰盈的养料,以及嗅觉捕捉的猎物,均被赋予了形而上学的尊严。更让人难以忘怀的是像柏格森所想象的那样,追忆的主人公呼吸玫瑰的芬芳,童年的朦胧往事涌上心头,携带着女人的幽香气息,使深爱的女人的音容笑貌呈现在意识之中。个体的血肉之驱尽情的享用着丰满的记忆,没有了被阉割的悲情,也没有被归罪的苦感。审美主义成为了一种特殊的形而上学,一种废黜了超验性的内在形而上学。 (展开)
64 有用 cartagena 2014-06-28
是普鲁斯特还是我的错?无法连续阅读超过十分钟
55 有用 赞成的巨兽 2012-06-15
我更爱周克希翻译的。周克希是大学数学老师,本身行文就有种几何感。再加上天生儒雅气息,很适合病恹恹的普鲁斯特,他们似乎在思考共同的一件事,都显得精细美丽,让人痴迷。注:普鲁斯特的文风不是软绵绵病趴趴,别胡乱意淫,那是安妮北鼻。
87 有用 甚好 2017-12-19
99.99999%的所谓作家,在阅读这部作品时,应该跪着。 ——重读之后的感受
46 有用 [已注销] 2012-09-04
暑假烧钱一样买了一套,这次只带过来一本,我想我是真的快要老了,不断的看书只是自我麻醉。当我二十出头开始懂了一些人生事的时候,人生才刚刚启航,意志却渐渐淡漠~我知道这只是生命长河里的小插曲,我依然会为了别的东西而激情澎湃,毕竟生命还存在~不过,再爱你的人有一天身边也会站着别人~
0 有用 已驻消 2021-01-19
好矫情哦
0 有用 还没想好🆔 2021-01-19
任何一样东西,你渴望拥有它,它就盛开。一旦你拥有它,它就凋谢。
0 有用 Lexa 2021-01-18
修辞非常文雅忧郁,读来如轻纱雨雾
0 有用 Allatonce 2021-01-18
除了研究者之外其他人真的没必要看完,正确的阅读方法是随便的一卷随便翻开一页读下去,在需要的时候。它最大的价值在于给感同身受者提供追寻的法门,一种切身的生命体验,普鲁斯特对于时间的再发现是后人最宝贵的财富,至于普鲁斯特自己的回忆,洋洋大观,仅供观赏。另外,「追忆似水年华」这个名字,我不是很喜欢,在普鲁斯特的时间观里,过去的时光不是动态的,而是坐标上的一个个点。
0 有用 红烧小肥鸟 2021-01-17
真是一条漫漫长路啊