都德短篇小说选 短评

热门
  • 0 阿烈 2015-06-20 10:30:38

    法国小说家的语言简直性感死了~那种翻译过来的调调

  • 0 西西弗假面 2015-12-06 21:13:24

    最近工作做中学教辅,爱国主义教育单元里,都德的两篇小说混在一堆手撕鬼子级别作品里简直是虐待小朋友,在悲剧和讽刺,笑中的泪里面体会国家对一个人的意义(柏林之围和再见列宁可以形成另一种形式的观照);然而他的一些其他作品不是很敢恭维,匆忙于山东书城读完,心情转静。

  • 0 绝绝子一号 2018-02-03 18:45:13

    星空是今年看的第一篇好小说

  • 0 小勃Jeremy 2013-02-27 17:44:07

    朴素的笔触但是故事十分动人,正如序中所说,都德钟爱描写小事物,小馅饼、小间谍……可惜我还没有完全搞清背后的内涵

  • 0 妖娆猫 2020-04-26 16:07:02

    20200426——35;本书收录了都德两部短篇小说集《星期一故事集》和《磨坊信札》。看到第二部分,才想起以前曾看过大家小书系列中的《磨坊文札》,一查作者果然都是都德,不过那是13年前了。

  • 0 韦🔥 2016-07-07 15:05:02

    382 这本又选了磨坊信札,总的来说翻译我最喜欢柳鸣九的,李玉民的也不赖,朱梵的就难以言喻了…难道就没有不信教的欧洲人,很可能是以前就被信教的人都干掉了…

  • 0 西府海棠 2021-09-05 11:11:09

    普罗旺斯的都德,写小东西的大师。一部普法战争背景的爱国主义的《星期一故事集》,一部南法风情的《磨坊信札》,很适合中小学生阅读。

  • 0 开府仪同三司 2021-07-09 18:08:25

    两位译者翻译的很好,文字优美,信达雅兼具,阅读起来很容易乐在其中。 都德和鲁迅先生有相似之处:都对自己国家的一些人物、事物进行批判,特别是《一局台球》一篇中,把法国军队的上层指挥官的无能讽刺的体无完肤,同时他也是个具有强烈爱国情感的作家,在《最后一课》体现的淋漓尽致。在小说中,他更多的是对自己祖国美好风景和人文世俗生活的歌颂和赞美,风格幽默风趣,感情真挚。最喜欢《在卡马尔格》一篇。读完会觉得,法国真的是一个美好的国家。我相信,每一个热爱自己祖国和本民族的人都能体会到都德对于自己祖国和自己民族的热爱。

  • 0 Retourne toi 2017-04-19 23:19:01

    并没有那么吸引我 不知道是不是翻译的问题

  • 0 Neko 2019-01-26 20:12:47

    读。 都德和契诃夫很像,都是擅长写小东西的大师,他们的书也适合给孩子看,是非常好的启蒙读物。 法国文学我最中意的还是李玉民老师的译本,他的翻译读起来总是有一份亲切和温情在里面,风格很朴实,而且文学素养也很高,有种润物细无声的感觉。 我小时候读的文学经典也都是李玉民老师翻译的,《悲惨世界》《基督山伯爵》《巴黎圣母院》。 李玉民老师的翻译就像一把钥匙,帮我打开了文学启蒙这扇门,如今读起来仍能感受到小时候看到那扇门被打开后的惊喜和幸福。

  • 0 子茄菜白 2016-09-20 20:59:10

    <星空>里纯洁无瑕的爱情,以及其他,诚然他爱国,但<最后一课>不能代表都德。

  • 0 尉晓林 2025-01-16 13:18:24 美国

    最喜欢《繁星》

<< 首页 < 前页 后页 >