作者:
(英)威廉.莎士比亚
出版社: 中国对外翻译出版公司
副标题: 英汉对照
译者: 英若诚
出版年: 1999-12
页数: 297
定价: 20.00元
装帧: 平装
丛书: 英若诚名剧译丛
ISBN: 9787500106647
出版社: 中国对外翻译出版公司
副标题: 英汉对照
译者: 英若诚
出版年: 1999-12
页数: 297
定价: 20.00元
装帧: 平装
丛书: 英若诚名剧译丛
ISBN: 9787500106647
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部9 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 除了朱生豪,还有谁在翻译莎士比亚呢? (RMR)
- 大学四年·阅读清单(一) (mOco)
- 英若诚名剧译丛 (花生村人)
- 英若诚 译本 (夕月)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有52人想读,手里有一本闲着?
订阅关于请君入瓮的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 木木 2011-06-23 14:33:59
只看了中文。情节跌宕起伏。
2 有用 慕士塔格 2011-11-12 18:56:40
英老爷子的戏剧语言翻译够水准
2 有用 比洛夫 2012-06-27 10:34:02
他在写喜剧的时候只是英国人,他在写悲剧的时候成就全世界。
1 有用 松问 2009-06-03 01:07:29
怀念英若诚爷爷
0 有用 隐橘姣 2023-06-01 21:45:30 福建
原来是个狗血的——闲得慌霸道公爵爱上正直修女,挖坑禁欲系大臣,只为撮合其与未婚妻破镜重圆的故事!请君入瓮意思是请你来办婚礼~和舞台版的台词有些出入。
0 有用 隐橘姣 2023-06-01 21:45:30 福建
原来是个狗血的——闲得慌霸道公爵爱上正直修女,挖坑禁欲系大臣,只为撮合其与未婚妻破镜重圆的故事!请君入瓮意思是请你来办婚礼~和舞台版的台词有些出入。
0 有用 Sydney 2017-10-01 10:51:34
不是很懂全文的逻辑
2 有用 梨花 2015-04-24 15:23:57
谁都没没有资格扮演个正义的守护神的角色,这个半斤那个八两。
1 有用 陆离 2013-07-03 16:59:02
类似《威尼斯商人》,最后伯爵竟然要和女主一起,现在看来好烂的剧情。
2 有用 比洛夫 2012-06-27 10:34:02
他在写喜剧的时候只是英国人,他在写悲剧的时候成就全世界。