在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 李海鹏外国小说阅读趣味索引 (狠狠红)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 蓝色书籍 (她赢了)
- TO系列 (藤原琉璃君)
- 我的书架之二:美国文学 (榴莲酥饼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有117人想读,手里有一本闲着?
订阅关于爱上诗娜的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 卡诺 2010-09-21 17:57:31
郑州。极尽可能浪漫。
0 有用 nono 2010-05-20 19:46:59
查尔斯·西蒙斯曾经以《关于我的父亲,赫梯人》成为我的偶像,但此书被译者毁了,以一种幼稚、可笑的台湾腔把一切都毁了。
0 有用 lynn 2008-02-11 20:48:52
三年前读的这本书 只觉得这少年有够伤悲 诶。少年的爱情 我说不清~
0 有用 苏格拉没有底 2008-07-14 18:26:23
高考之后的暑假看的书。
0 有用 帕普特 2008-06-19 22:51:05
你只能得到命运给你的东西
0 有用 wohwoh 2023-10-10 02:22:14 广东
应该是模仿初恋
0 有用 K 2021-03-19 01:39:19
高中读的...
0 有用 滞销书选题仙人 2020-02-08 19:02:00
主人公所谓的初恋不就是性冲动吗?唐璜式的父亲(性瘾症患者?)睡了书中出场的大部分女性角色。
0 有用 suixun76 2016-12-13 23:53:31
关于初恋的故事。东西方的感情生活相差迥异,除了几分大概叫做human nature的共性外,情节实在难以产生共鸣。把《salt water》翻译成如今的书名也稍嫌平庸,换做我就译成波力海苔的广告语。对床头读物不该要求过多,至少文字和一些讨论尚有可取之处。(2016.11.26)
0 有用 冼小沐 2013-02-21 23:54:39
勾引完儿子,勾引老子的故事~