This book explores the unintended consequences of compassion in the world of immigration politics. Miriam Ticktin focuses on France and its humanitarian immigration practices to argue that a politics based on care and protection can lead the state to view issues of immigration and asylum through a medical lens. Examining two 'regimes of care' - humanitarianism and the movement to stop violence against women - Ticktin asks what it means to permit the sick and sexually violated to cross borders while the impoverished cannot? She demonstrates how in an inhospitable immigration climate, unusual pathologies can become the means to residency papers, making conditions like HIV, cancer, and select experiences of sexual violence into distinct advantages for would-be migrants. Ticktin's analysis also indicts the inequalities forged by global capitalism that drive people to migrate, and the state practices that criminalize the majority of undocumented migrants at the expense of care for the exceptional few.
0 有用 Y.J. 2026-01-02 10:57:33 浙江
intro+conclusion。涉及三重问题。(1)为什么关怀会进入治理,尤其在移民问题上(移民何以成为“问题”)?(2)一种基于受苦身体的普遍人性(以及附着在其上的怜悯和仁慈)何以成形?这种特定版本的人性,依赖于什么样的具体的关怀体制来落地?(3)上述的关怀之政治的认识和实践,其核心乃是以“非政治”为旗号的反政治或所谓“武装之爱”,因其更多地宣扬拯救、维持而非变革。因此,关怀它最终带来了所谓的... intro+conclusion。涉及三重问题。(1)为什么关怀会进入治理,尤其在移民问题上(移民何以成为“问题”)?(2)一种基于受苦身体的普遍人性(以及附着在其上的怜悯和仁慈)何以成形?这种特定版本的人性,依赖于什么样的具体的关怀体制来落地?(3)上述的关怀之政治的认识和实践,其核心乃是以“非政治”为旗号的反政治或所谓“武装之爱”,因其更多地宣扬拯救、维持而非变革。因此,关怀它最终带来了所谓的伤亡:被关怀者被进一步剥夺了政治行动的可能;以及更直接的,其肉体需要被呈现为重病或性暴力的受害者,方能换得部分“人”的资格。 (展开)