达洛卫夫人的书评 (274)
一念一生,时时刻刻 ——你不知道我为什么而选择
“居家天使”克拉丽莎·达洛维,一朵力求尽善尽美的“英伦玫瑰”。当玫瑰决定亲自去买花,思想的幻影与生活的真实之间就被模糊了界限。当芦苇都会因为思考而保有了折断前的全部尊严,被当做点缀的女人一路暗中披荆斩棘,才能不动声色的让一场宴会妆点了枯萎中的自己。 而这不过...
(展开)
诗人的消亡与幸存 ——从赛普蒂默斯谈伍尔夫的双重世界
这篇书评可能有关键情节透露
诗人的消亡与幸存 ——从赛普蒂默斯谈伍尔夫的双重世界 在基于小说《达洛卫夫人》改编的电影《时时刻刻》里,有这样一段对话: “为什么一定有人要死?”雷纳德问弗吉尼亚, “为了对比”弗吉尼亚说,“为了让活着的人更加懂得珍惜生活。” “... (展开)两场倒春寒——也说《达洛卫夫人》译序争议事件
近日上海译文出版社新版《达洛卫夫人》随着其封面亮丽而多受读者关注,同时也引起对译序纷纷议论,由于孙梁先生的译序中所出现的“视野较窄”、“格局较小”、“气度欠恢宏”等等词句,尤其此类词句又与抑制女性写作的话术暗合,引起部分读者不适,一时间议论甚嚣尘上。 众所周...
(展开)
怎样读一本意识流小说
意识流小说真是让人又爱又恨。 爱的是,它对内心世界的探索与刻画如此深入细腻,透过这面镜子,我们可以看到故事背后更为广阔的现实世界;恨的是,它的叙事如此天马行空羚羊挂角,稍不留神就让你目眩神迷莫名其妙。 我曾四次尝试阅读《达洛维夫人》,都以失败告终,且每次都没...
(展开)
《达洛维太太》:女性的英雄主义,是面对着真实去生活
这篇书评可能有关键情节透露
克拉丽莎•达洛维告诉女佣自己要去买花。这是1923年6月里的一个清晨,英国上层社会的贵妇达洛维太太为了晚上的交际宴会,流连于马尔伯里花店的花罐之间。这时,伴随着巨大的爆炸声,一辆神秘的小轿车停靠在花店门口的人行道边上。达洛维太太捧着花出门看,猜测轿车里是某位大... (展开)《达洛维夫人》——来自女性的意识流代表
这篇书评可能有关键情节透露
除了和《包法利夫人》在书名上有相同之处,《达洛维夫人》似乎已然从我们对传统小说的认知中跳了出来——的确,这是一部意识流小说的杰出代表,作为新世纪文学的宠儿,意识流小说获得了广泛的关注,这自然离不开一批如乔伊斯、普鲁斯特、福克纳等大师的伟大探索,当人们发现用... (展开)记忆、意识、感觉、心理、生活等等的碎片
校对完毕,编辑很用心,改正了不少错别字及标点符号,表示感谢! 如果硬要吹毛求疵的话,就是有些破碎的句子被改整齐了, 有些不断重复的短语被删除了。 我觉得这些特征正反映了作者有神经质的一面,应予保留。 不过,这仅是我的个人意见。
(展开)
谁参加达洛卫夫人的派对?
1923年6月的一天清晨, “达洛卫夫人说她要自己去买花。” 干错利落的一个开头段落,响当当地宣告着:达洛卫夫人要开始新的生活。 自然会问,达洛卫夫人的派对几点开始呢? 看了小说,我们知道,傍晚六点左右准备就绪。大本钟会提醒。 这就是传统小说中都会有的外部时间,或者...
(展开)
Here's to Never Growing Up
看完Virginia Woolf的Mrs Dalloway已经有一段时间;书是从头到尾没有分章节,而且又是几乎纯意识流,读起来颇为吃力,于是读完之后困惑之下又多读了两遍。但是知道听了Avril Lavigne的新歌Here’s to never growing up之后,才突然心有所感,才想起来再回来写一点东西。用如此...
(展开)
我不想做dalloway夫人
第一次读意识流,不,应该是第一次主动地阅读,因为高中在课本上学过《墙上的斑点》。 在这里我想插一句,鉴于序中的剧透、对人物的分析和我们顽固的先入为主的观念,我觉得先不要读本书开头类似与评论的译本序。我看完译本序之后难以摆脱它的影响,休还没出...
(展开)