豆瓣
扫码直接下载
曼佐尼把他自己的叙述方式比作赶一群乱跑的小猪进猪圈,抓住哪头是哪头。。。感觉可以竞争年度最萌比喻了(然而做家庭作业的意大利学生们大概会想把他的小猪全部烤熟来吃。)
藏书。载入意国史册的小说。
欣赏不来
偉大,多與一的統一,難怪艾柯那麽喜歡這本小説。
是网格本哟
风俗画。瘟疫的一段是比较有意思的,整体对宗教体系的描写也很好玩。但真是长啊。
流畅的翻译多重要啊
劝人信教的纸质传教士
Che il mio sproposito sia stato quello di volervi bene,e di promettermi a voi.
吕译第一,张译次之,王译垫尾。
被埃柯可能安利了快十年了?的确…刺激。
i promessi sposi本身有着神圣而优美的标题,适合译作誓愿的伴侣,目前的译名丑陋不堪,搞不好让人以为是形婚骗婚。视野恢弘和情感深度相当于是镜像、正面的golden lotus,同样有灾祸、阴谋、强人、恶霸和pestilence,曼佐尼却每一步都迈向仁爱,更诡异的是,同时迈向的是modern nation。简而言之,这写的是一个有信望爱的世界,手法圆润优美,不俗地写出大量的俚俗,不违背人之常情却充满殷切的希望和关切,让人对充满仁爱之心有所向往。
一个民族有一个如此的作品足矣。经历疫情之后再看描写瘟疫的作品就认同了文中所说的,最好每一代都经历瘟疫,只要他们能恢复,哈哈哈。“宽恕每一个人,宽恕每一件事。”
我算是了解了。。。。
忒纠结了
读得不多,大段风景描写开头,笔调洒脱,确有明朗的散文风格。
此书完全担当得起一部国别经典身份,故事主线简单、旁支繁琐而画面极大,叙述细腻、幽默而富文采,人物、宗教、战争、灾难与生活。将小人物的故事引入到大历史之中,既是一个故事、一次宗教布道,又是历史的记录,作者在引言中“历史,确实可以定义为抗衡时间的一场蔚为壮观的战争,因为它从事件手中夺回了囚徒,甚至尸体,重新赋予它们以生命,检阅它们的方阵,然后让它们重新投入战斗。”故事支柱极简单,纺织工洛伦佐与农家女露琪娅的婚姻,因地方恶霸干预外加神甫懦弱而受挫,未寻求最终结合,两人各自渡过了一次次磨难,其中穿插着大量的画外音(其他人物的故事,战争以及引起的瘟疫),让人看到1630s意大利米兰及其周围的风情风俗,最终在红衣主教做主,恶人感化,瘟疫扫荡恶人,善人善终,终得圆满(曼佐尼不忘论述生活之不可知)。
终于看完了。。。。
以点带面,以微知著的全景式写法。故事主线不过是个引子,旨在串联起形形色色的社会群像,呈现出纷繁复杂的历史图景。写法固然略显古旧,但曼佐尼的眼光识见却绝不过时。就历史写作而言,他几乎以百科全书般的知识为读者包举了那个时代的方方面面,竭力让故事本身无限趋近于现实。以小说技法而论,他则融合了诗歌的抒情、历史文献的考据与重构、叙事视点的切换与潜隐,以说书人的姿态,赋予了故事文本的结构嵌套。不管是着眼于它之于文学史的意义或是其本身的价值,都是一部卓异且有趣的作品,无怪卡尔维诺与埃柯等意大利作家均对本书推崇备至。
越来越喜欢意大利了
> 约婚夫妇
12 有用 TARDELLINO 2017-05-28 17:36:50
曼佐尼把他自己的叙述方式比作赶一群乱跑的小猪进猪圈,抓住哪头是哪头。。。感觉可以竞争年度最萌比喻了(然而做家庭作业的意大利学生们大概会想把他的小猪全部烤熟来吃。)
2 有用 Nise 2015-07-07 21:28:20
藏书。载入意国史册的小说。
1 有用 吧啦吧啦打一拳 2018-05-14 12:52:50
欣赏不来
2 有用 遺民有扶桑 2009-01-17 12:22:52
偉大,多與一的統一,難怪艾柯那麽喜歡這本小説。
0 有用 纯良的我 2011-11-13 11:46:16
是网格本哟
0 有用 钟螺 2015-01-21 01:12:05
风俗画。瘟疫的一段是比较有意思的,整体对宗教体系的描写也很好玩。但真是长啊。
0 有用 M記 2012-01-09 21:20:57
流畅的翻译多重要啊
0 有用 モチモチ 2013-05-25 07:47:07
劝人信教的纸质传教士
0 有用 枕流 2015-11-15 03:34:05
Che il mio sproposito sia stato quello di volervi bene,e di promettermi a voi.
0 有用 冬妮娅 2021-12-23 23:52:11
吕译第一,张译次之,王译垫尾。
0 有用 落阡 2022-12-07 06:03:32 西班牙
被埃柯可能安利了快十年了?的确…刺激。
1 有用 王黄 2023-12-10 17:40:40 北京
i promessi sposi本身有着神圣而优美的标题,适合译作誓愿的伴侣,目前的译名丑陋不堪,搞不好让人以为是形婚骗婚。视野恢弘和情感深度相当于是镜像、正面的golden lotus,同样有灾祸、阴谋、强人、恶霸和pestilence,曼佐尼却每一步都迈向仁爱,更诡异的是,同时迈向的是modern nation。简而言之,这写的是一个有信望爱的世界,手法圆润优美,不俗地写出大量的俚俗,不违背人之常情却充满殷切的希望和关切,让人对充满仁爱之心有所向往。
0 有用 约书亚的感恩 2023-09-28 09:49:45 山东
一个民族有一个如此的作品足矣。经历疫情之后再看描写瘟疫的作品就认同了文中所说的,最好每一代都经历瘟疫,只要他们能恢复,哈哈哈。“宽恕每一个人,宽恕每一件事。”
0 有用 LuClaudius 2010-11-12 16:26:52
我算是了解了。。。。
0 有用 那好吧刺猬 2010-11-24 18:51:20
忒纠结了
0 有用 海达 2021-02-15 20:24:58
读得不多,大段风景描写开头,笔调洒脱,确有明朗的散文风格。
1 有用 碎叶吹又绿 2018-12-21 10:47:13
此书完全担当得起一部国别经典身份,故事主线简单、旁支繁琐而画面极大,叙述细腻、幽默而富文采,人物、宗教、战争、灾难与生活。将小人物的故事引入到大历史之中,既是一个故事、一次宗教布道,又是历史的记录,作者在引言中“历史,确实可以定义为抗衡时间的一场蔚为壮观的战争,因为它从事件手中夺回了囚徒,甚至尸体,重新赋予它们以生命,检阅它们的方阵,然后让它们重新投入战斗。”故事支柱极简单,纺织工洛伦佐与农家女露琪娅的婚姻,因地方恶霸干预外加神甫懦弱而受挫,未寻求最终结合,两人各自渡过了一次次磨难,其中穿插着大量的画外音(其他人物的故事,战争以及引起的瘟疫),让人看到1630s意大利米兰及其周围的风情风俗,最终在红衣主教做主,恶人感化,瘟疫扫荡恶人,善人善终,终得圆满(曼佐尼不忘论述生活之不可知)。
0 有用 非白色鱼球 2020-06-17 01:06:02
终于看完了。。。。
1 有用 观海云远 2022-06-14 19:51:06
以点带面,以微知著的全景式写法。故事主线不过是个引子,旨在串联起形形色色的社会群像,呈现出纷繁复杂的历史图景。写法固然略显古旧,但曼佐尼的眼光识见却绝不过时。就历史写作而言,他几乎以百科全书般的知识为读者包举了那个时代的方方面面,竭力让故事本身无限趋近于现实。以小说技法而论,他则融合了诗歌的抒情、历史文献的考据与重构、叙事视点的切换与潜隐,以说书人的姿态,赋予了故事文本的结构嵌套。不管是着眼于它之于文学史的意义或是其本身的价值,都是一部卓异且有趣的作品,无怪卡尔维诺与埃柯等意大利作家均对本书推崇备至。
0 有用 Phantomrambler 2022-10-07 16:52:17 上海
越来越喜欢意大利了