奥德赛 短评

  • 17 沙宝和伦恩 2015-09-09

    我是因为你才去读的。

  • 10 康斯坦 2012-04-24

    #书单#好的开始! 一个男人千辛万苦回到家乡妻儿的身边. 对立面神的描写还有人对神应有的敬畏描写印象深刻 后面实在有点受不了了。。so期待第二次阅读。btw看的时候一直会想起the reader里面男主朗读给汉娜听的镜头

  • 4 Doris_Q 2013-04-15

    确实是很史诗的作品,奥德修斯回归的旅途充满神的阻挠。只是觉得这些神仙都太闲了,闲出鸟蛋了,干预人间的事,岂不知你们该“天地不仁,以万物为刍狗。”的么?!

  • 2 清水濁 2016-07-19

    比第一本回合制游戏好看 所谓战争其实就是神在斗鸡

  • 1 熊猫在努力 2011-01-15

    我喜欢各种英雄情节的东西

  • 1 寒枝雀静 2017-10-16

    B/ 比《伊利亚特》好看太多,陈中梅减少尬韵后故事整体非常流畅。结尾很《教父》了。“整一”的叙事有种模仿完整动作长镜头的错觉。

  • 1 伊丽莎白达西 2016-05-08

    套用一句歌词来说,这是一场华丽的冒险。说人话就是一部希腊版的西游记。不过唐三藏的终极目标是取经,而奥德修斯的使命是回家。相同的是,都过五关斩六将,打完小怪打打怪,历经九九八十一难,终于到达了终点。而爱,勇气与复仇,是人类亘古不变的话题。应该是翻译的关系,每个神明出现的时候都自带四个字形容词哦,比如目光炯炯的雅典娜(原来是宙斯的女儿啊,涨姿势了),神样的奥德修斯(咦,说好的四个字呢)。而本剧中的雅典娜就是西游中观世音菩萨般的存在,保驾护航,几乎凭借一己之力护送主角一路西行。这么说来真是具有浪漫主义色彩的冒险小说啊。感觉落到最后人终究是抵不过自然之力,更是拼不过神,毕竟他们是不死的。

  • 1 静默 2007-05-16

    好书

  • 1 Adonai0691 2016-02-04

    上猛大的课看的,如果西方仍然坚持荷马传统而不是柏拉图-基督教传统估计会非常不一样。

  • 0 k.o.100 2008-10-08

    一辈子读不完!!

  • 0 蛤? 2008-07-24

    喜欢

  • 0 我慢 2013-11-08

    呵呵呵外教课太折腾我了

  • 0 意何如 2010-12-19

    相比伊利亚特,我更喜欢这本

  • 0 2010-05-27

    灰眼睛的雅典娜,奥德修斯的奥德赛。

  • 0 小小虫 2016-02-28

    研一第一学期中西古典学

  • 0 [已注销] 2014-12-31

    | 秦振清赠

  • 0 Déjà-vu 2013-05-08

    原著很棒 但是译本一定要多找几个版本看 有对比后差别可大

  • 0 [已注销] 2011-11-11

    假装自己是吟游诗人。

  • 0 巫云® 2015-10-07

    装逼用的,看的费劲。慢慢看完的

  • 0 Isanti则若 2013-08-25

    陈中梅译,文笔好。之前看了伊利亚特,故而抱着很大的期待,结果却出人意料。没有伊利亚特那种近乎神性的崇高,反而显得世俗而琐碎。比起悲剧,更像戏喜剧:一场注定要全胜的复仇。出场人物不是浓妆艳抹的英雄,就是滑稽丑陋的小人。全无“命运”的不可逆转感,神成了最高又任性的主宰者。一个最多只能称作“狡黠”的故事,虽然由不少智慧的小故事拼凑,作为整体却有失“荷马”二字代表的风范。在我心里仿作无疑。难过。最近看《西方美学史》,古人早说过类似感受。