中国皇帝 短评

热门
  • 0 爱丽思 2006-08-01 19:12:04

    并不喜欢这种叙事方式

  • 0 abby 2011-12-19 09:27:28

    这种第一人称,企图还原人物内心状态的写法还是有点意思的,不过翻译实在不咋地

  • 0 tintin7 2014-02-27 15:45:40

    一本用康熙第一人称写的书,西方新史学时期的表现手法。史景迁以小说家的手法揣摩康熙,勾勒出别开生面的康熙自画像,文学性更突出。虽然基于史料但全书没有什么新内容。 史景迁的康熙应该更受外国人的欢迎,但是这个翻译让整本书看起来幼稚无比,最后附的康熙十七封信翻译的最正常。  

  • 0 马小盐 2011-12-05 13:29:40

    海外汉学家不是汉学家,而是网络小说家。

  • 0 Z都懒得提曾经 2006-05-27 23:52:39

    第一次感觉到康熙如此亲近

  • 0 幽浮N号 2005-06-23 10:49:14

    一个优秀皇帝的内心独白,这样的历史书,有种耳目一新清新感和代入感

  • 0 sweetxiao 2008-12-15 18:17:24

    康熙 内心独白

  • 0 艾吉奥 2017-08-14 21:48:59

    没有比宫廷戏更懂中国皇帝的了。

  • 0 地球人 2022-03-13 23:33:38

    救命虽然只要五块钱可我为什么要买

  • 0 崇子 2022-02-07 16:22:04

    试图探索帝王内心的小书。康熙的智慧、仁慈、孝顺、真诚、同情心……三观正到令我惊叹。

  • 0 仄平半边 2018-10-04 18:20:01

    4,有些遗憾类似的学者作品不好找。比起翻译成文言的广西师大版,更偏爱远东这版。第一人称,用来在前几章中讨论康熙的经历和内心世界恰好,没有传统方法下的刻板,和描述政治家的高度相类。只是阿哥一章,因为视角稍有遗憾,第三人称,传统史传可能反而好处理。远东这版一处不足是注释,最新的广西师大版注释都有补出,一版看文本,一版看注释也还ok

  • 0 衛藤美彩 2016-12-28 20:45:52

    作为学术著作的话,除了史学普及外,基本没价值。作为历史小说的话,很有些意思,很有些意思,史景迁也是构思故事的奇手啊!赐他一个外号:美国二月河。

  • 0 antony13 2012-01-31 08:46:45

    好书。除去史料本身的问题外,作者很好地描绘出了康熙如何考虑治国等诸方面的生活画卷,不少段落对于我们很有借鉴意义。特别印象深刻的是康熙作为一个帝王,如何运用自己的逻辑、知识和方法从各种谎言和假相中找出事实,并寻找解决问题的方法,这是一个管理者最重要的问题。还有对于身体衰老的部分也很写实,从此我真的很体会到一个老人的心声,对于我身边的老人也有了更多的理解。

  • 0 2020-02-13 18:53:49

    史的写法是我第一次见识,讲故事是历史原来最好的展示方式。

  • 0 Patricia! 2025-06-03 10:47:53 江苏

    薄薄的一本,很好读。比硬翻译成文言文的那一本强多了。虽然这边翻译也不咋地。

  • 0 life 2013-08-16 17:06:25

    当小说看了 它没有史诗巨作般气势磅礴 但贵在接地气 看完总归给了自己想收获的东西

  • 0 HermioneDream 2021-09-06 12:27:56

    还挺喜欢第一人称的叙事 类似于剧本的展开 必须承认康熙本人拥有许多优秀的品质

  • 0 aswatercn 2019-01-23 13:59:17

    这真是一本糟糕的书。 ★插图大部分是《康熙南巡图》,印刷质量奇差。康熙几个画像,要么如蒙白纱,其淡无比;要么如墨斗倾覆,黑乎乎一团。 ★外国人写中国史,翻译过来总会无比难受,这也就罢了。康熙自己说的话,你用原文就好,还要用英语写再转译,好比一个非洲兄弟坐在紫禁城的龙椅上,说着一口磕磕巴巴,谁都不懂的中文。

<< 首页 < 前页 后页 >