Carthage was a plutocracy and the real power of the state lay in the hands of a dozen big ship-owners and mine-owners and merchants who met in the back room of an office and regarded their common Fatherland as a business enterprise which ought to yield them a decent profit. (查看原文)
Of course, such a "plutocracy" was forever at the mercy of the crowd. As long as there was plenty of work and wages were high, the majority of the citizens were quite contented, allowed their "betters" to rule them and asked no embarrassing questions. But when no ships left the harbor, when no ore was brought to the smelting-ovens, when dockworkers and stevedores were thrown out of employment, then there were grumblings and there was a demand that the popular assembly be called together as in the olden days when Carthage had been a self-governing republic. (查看原文)
0 有用 Amber哦 2009-09-16 12:11:45
应该看英文版的,结果偷懒了...
0 有用 lovethenight 2011-05-25 18:17:32
有趣的历史书~
0 有用 凌次方Icicle 2015-04-22 22:00:58
一部讲述地中海、欧洲历史文化的起源、发展的书籍。对亚、非、美洲、以及20世纪后的历史介绍较少。浅显地介绍了各大历史事件,没有深入讲解每个事件缘由,但依然值得科普。
0 有用 . 2015-01-07 21:52:49
翻译的有点屎 不过不影响好看 人类的未来在于人类的觉悟。
0 有用 Sky&Sea 2010-11-28 00:33:40
让人不忍释卷的历史,房龙笔下的历史带着浓厚的个人情感,有的时候似乎能听到他的一声叹息。另外这本书翻译得不错,能感到原文的韵味。