菲雅尔塔的春天 短评

热门 最新
  • 11 琴 酒 2010-02-10

    他成名前的短篇,他的俄语和流亡,我对他那么敌视柏林总是很无奈。不是典型的俄国小说,主题,力度,形式,人物都不一样,也不像他后来的英语长篇里,处处可见的象棋蝴蝶的影子,只是在很偶然的时候,还是会发现忧伤的俄罗斯的影子。纳博科夫大概是我所喜爱的唯一一个赤裸裸地炫技者,他告诉你就是为了形式,就是为了普希金那样标准形式里诞生的美的奇迹。这本书里有些短篇真是美到死,比如海港,比如旧梦重寻,比如仁慈,比如机缘,还有一些则是怎么都抓不住,一直觉得纳博科夫吝啬于使用最基本的小说叙事技巧,他所要求的,是百分之百的注意力,如同他研究蝴蝶那般的投入到他的小说里,因而不给作品一条浅显清晰的主线,繁复的意义在这里感觉他并没有把握得当。读这本书我走神太多次了,果然还是不适合,愿寻法。

  • 5 madmozart 2011-05-10

    觉得春天里有洛丽塔影子的人,是从费迪南和“我”的对立里看出了奎尔帝和亨伯特的对立吧。

  • 3 Well 2017-03-02

    神奇的纳博科夫,玩弄技巧的天才,情感植入的魔法师,细节王,渲染帝,纳神请收下我的膝盖

  • 2 小乙 2014-09-26

    VN的长篇有时由于细枝末节铺排太多容易走神难以兼顾,这在短篇里就好很多,集中、温柔的气氛一下就出来了,有些文笔清新得不像话哈哈。一则童话的既视感绝对是从前在读者之类上读过ORZ小矮人、列奥纳多、宵小之徒就是标准的老纳,颤动着的笔尖。雷雨里那个神明怎么想到马尔克斯的巨翅上帝,征兆与象征则是VN思想的体现,但是定格的铃声居然有了卡佛小说的错觉。PS石枕川译作赞!

  • 2 cheesefly 2011-02-17

    总是读不完啊这本。。。

  • 1 欢乐分裂 2007-02-11

    属于我们的永恒

  • 2 junepig 2012-08-20

    某些篇章,如宵小之徒和谈话断片,显示出纳博科夫天才的一面,调皮的孩子气的讥诮,而更多的篇章,则显示出他天才的另一面,精致入微且极其残忍,就像一片一片撕下蝴蝶柔弱华美的翅膀,菲雅尔塔的春天等几篇哀伤得可以轻易让人心碎,而连体怪物等几篇对于流亡者生活的暗喻真是妙。

  • 2 道眠 2016-07-25

    繁杂漂亮的精致。烟紫色和青灰色夹杂的景象和美感。

  • 1 Sybil_K 2014-12-18

    高二难以磨灭的记忆,从「玛丽」开始对纳博科夫失去抵抗力。

  • 0 川总 2011-07-18

    故事都讲得极好,最喜欢的是《门铃声》以及《莱奥纳多》,结局峰回路转。日记里瞎写的《黄四花和何珍》便是葫芦屯版本的《门铃声》。

  • 2 狄狄 2011-11-18

    短篇小说写得这样繁杂,让我越看越浮躁。要想采摘到绮丽的花朵,必须要有足够的耐心穿过纳博科夫语言的丛林。不得不承认,纳博科夫对环境有着超强的观察力和感受力,但是,把这样一双敏感的眼睛所捕捉到的东西都塞到短篇小说中,是否还让人受得了?

  • 2 francesca 2016-01-05

    忘记马克,同名篇Spring in Fialta特意找了英文,是今年看的最好的短篇。//2015年6月1日连蹭带拿的图书馆之旅~

  • 1 91.7 2015-01-28

    從俄語時期的拘謹而略學生氣的作品(竟是有種契科夫的感覺),到英語時期越來越迤邐揚撒,越來越刻薄,也算是一個日漸圓熟、歐洲化的過程。最喜歡《柏林的夜晚》、《巴赫曼》、《菲雅爾塔的春天》三篇。

  • 1 winds 2011-06-26

    纳博科夫的苛刻是出了名的,他连自己的短篇小说都涵盖了如此丰富的内容和繁复的意象,读这样一本书,从头至尾集中注意力是非常困难的。

  • 1 言小非 2008-04-16

    只能是纳博科夫

  • 1 [已注销] 2012-02-03

    令我联想到布鲁诺舒尔茨,周围的事物都在作者笔下汇聚变形,只不过舒尔茨更加自我,顺着句子走的更远。

  • 1 Mreva 2012-02-21

    短篇集是一个作者风格和思想最集中的体现,菲雅尔塔里的纳博科夫多变,让人捉摸不透。一如他的剧情,复杂跳跃,多数时刻需要自己去填补充实。但是在如幻术的故事背后,丰腴的背面让人窒息。

  • 0 一切归零 2010-03-03

    很喜欢。不过,很奇怪呀,两年前读起来很烦的《柏林的夜晚》《初恋》,现在却是最喜欢的。

  • 0 杜秋筠 2017-05-15

    19

  • 0 夏朵朵朵朵朵 2008-11-22

    超爱

<< 首页 < 前页 后页 >