作者:
艾吕雅
出版社: 河北教育出版社
出品方: 楚尘文化
译者: 李玉民
出版年: 2003-5
页数: 508
定价: 25.40元
装帧: 平装
丛书: 20世纪世界诗歌译丛
ISBN: 9787543450653
出版社: 河北教育出版社
出品方: 楚尘文化
译者: 李玉民
出版年: 2003-5
页数: 508
定价: 25.40元
装帧: 平装
丛书: 20世纪世界诗歌译丛
ISBN: 9787543450653
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 哥特,阴郁气质与悲剧格调 (Leo Hepburn)
- 20世纪世界诗歌译丛 (RMR)
- 我所喜欢的诗人 (xxx)
- 石塘睡鹤(诗意地栖居) (萨缪)
- 愿主使他们的灵魂得享安息----作家非正常死亡录II (RMR)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1346人想读,手里有一本闲着?
订阅关于保尔.艾吕雅诗选的评论:
feed: rss 2.0
20 有用 ddddjkhaled 2006-04-10 22:26:00
先知道达利, 然后知道达利老婆, 然后知道他.
62 有用 . 2017-11-10 23:00:21
李玉民是一个爱用「酥胸」「玉腿」「芳唇」「销魂」这种词的流氓译者。而且诗中大部分的「男人」他都翻译成「男子汉」,真是个自恋的直男癌。 在这么可怕的翻译的前提下我还能打三星,可见艾吕雅的实力是多么强:「在这里 见到词的创世者 他为世间所有名字的遗忘命名 并在他的线网中自我毁灭」
0 有用 厄土 2008-05-27 17:31:57
不喜欢。
0 有用 乐化天 2007-04-13 20:22:18
溢出尘外!如果没那么黄色就更好了
0 有用 Kelvin 2010-12-16 22:38:55
超现实主义=艾吕雅+达利+毕加索
0 有用 川 2023-03-27 18:20:22 广东
翻译是真烂,掩盖不住诗是真好,没啥可说的,希望有一天能会法语看原著吧唉!
0 有用 A Kun 2023-02-28 03:56:40 乌兹别克斯坦
哎呀尼玛放过我们吧,翻译者
0 有用 赫米西 2023-02-11 09:54:58 浙江
更喜欢艾吕雅的诗集《大地蓝得像一只橙子》
0 有用 yellow 2023-02-08 01:12:44 北京
😭
0 有用 Silmarien 2023-01-12 17:58:27 山西
……以后也别在电脑上读诗。