豆瓣
扫码直接下载
《法国文学史》内容力求简明,条理力求清晰,以便读者能以较短的时间一窥全貌。 法国文学源远流长,光辉灿烂,它不仅是法国人民宝贵文化遗产,也是人类文明的重要组成部分。一部文学史难以把这个璀璨的瑰宝完整地介绍给读者,必须有所取舍,取什么,舍什么,仁者见仁,智者见智。但不论怎样细致周到,都不易满足不同阶层读者的要求。专业工作者可能嫌其内容过于简单,一般读者又可能对书中罗列的作者和著作感到头绪纷繁,无所适从。我们写这本《法国文学史》的目的在于向我国外语院校法语系师生、法语工作者和一般读者介绍法国历代文学的梗概。
文学是一种特殊的社会现象,属于上层建筑范畴。要深入了解法国文学发展的脉络,离不开对法国历史、政治、经济、宗教、哲学、文化、思想、艺术的研究和探索,只有这样才能揭示法国文学产生、发展及其各阶段的特征。但是,文学本身又有其发展规律,有影响的流派、各派的艺术...
(展开全部)
文学是一种特殊的社会现象,属于上层建筑范畴。要深入了解法国文学发展的脉络,离不开对法国历史、政治、经济、宗教、哲学、文化、思想、艺术的研究和探索,只有这样才能揭示法国文学产生、发展及其各阶段的特征。但是,文学本身又有其发展规律,有影响的流派、各派的艺术风格、作家和作品在文学发展的历史长河中仍起决定性的作用。由于篇幅所限,只好将重点放在对文学本身的论述方面。
在处理论点和史实的关系时,我们屏弃了以论带史的作法,而力求在文学现象的阐述过程中体现我们的观点,做到史中有论,论在史中,史论结合。当然,《法国文学史》也反映法国学者多年研究的成果,如有偏颇不当之处,应由编者负责。
法国文学史的分期问题十分复杂,各家各派,所论不一。我们根据法国文学发展过程中各个比较完整的阶段来确定分期原则。在同一阶段中,不严格按时间先后顺序来安排章节,而按文学发展的实际情况和特点,把有关作家的创作活动纳入不同的范畴。根据论述法国文学史的惯例,《法国文学史》还提到一些比利时籍和瑞士籍作家用法文创作的文学作品。此外,我们也介绍一些与文学有密切关系的史学、哲学、宗教等方面的重要著作。
限于篇幅,全书在介绍各流派的作家时多只提主要作品的名称和简要内容或故事梗概,很少引用作品的片段。 自本世纪初起,尤其是第二次世界大战以后,法国文学光彩夺目,有些欧美重要文学流派起源于法国,有些流派虽萌芽于其他国家,但移植到法国后始发扬光大。此外,用论述19世纪以前文学流派的格局来介绍当代法国文学有一定困难,深感脉络不清,难下结论,有不少问题还有赖有关方面专家、学者作专题研究,深入探讨。
喜欢着的法国的文学读物研究着的历史
简单、基础。
大量短评,虽不乏意识形态流毒,也比国内剩下的几种常见文学史一味吹捧来得有趣。
我偏向法国
译名不统一就算了还不附上法文名对照 一脸懵逼
这篇书评可能有关键情节透露
> 更多书评 2篇
> 14人在读
> 63人读过
> 46人想读
订阅关于法国文学史的评论: feed: rss 2.0
0 有用 城市旅行 2007-03-13 23:19:14
喜欢着的法国的文学读物研究着的历史
0 有用 i 2016-08-03 21:11:26
简单、基础。
1 有用 婷婷要做甜娘☆ 2012-05-03 12:37:12
大量短评,虽不乏意识形态流毒,也比国内剩下的几种常见文学史一味吹捧来得有趣。
0 有用 也yú 2010-01-15 14:45:38
我偏向法国
0 有用 彭芃 2017-11-06 16:04:18
译名不统一就算了还不附上法文名对照 一脸懵逼