The Lord of the Rings的书评 (58)

鄧嘉宛 2013-10-16 09:15:46 上海人民出版社2013版

魔戒同盟(the fellowship of the ring)

这篇书评可能有关键情节透露

2013年3月,我们三译者写了自己的译後语,跟大家分享。 邓嘉宛的话: 2012年2月底,即将五十岁的我,收到了一封來自世纪文景,邀请翻译托尔金教授《魔戒》等作品的来信。彼时我正忙于《精灵宝钻》的修订和另外两个翻译项目,且这一年里要翻译的书籍也已签约排妥。由于文景有...  (展开)
Ecthelion 2013-12-21 12:48:36 上海人民出版社2013版

长情托尔金

原稿于2013年12月21日发于晶报,电子版链接在此:http://jb.sznews.com/html/2013-12/21/content_2727607.htm --------------- 长情托尔金 石中歌 与托尔金教授笔下那个名为“阿尔达”,但常以其中的一片大陆“中洲”来指代的世界的缘分,算来至今十余年——自然不算太长,...  (展开)
杜蘊慈 2013-11-05 10:05:56 上海人民出版社2013版

在与读者见面之前,略谈《魔戒》三部曲诗歌翻译

在嘉宛与喷泉(石中歌)催促之下,先大略写一点,谈谈这次我做《魔戒》三部曲韵文翻译的基本概况吧。擦汗。 其实我必须说,当时人选不只我一个,但是最后决定由我做,原因之一是我非常熟悉嘉宛翻译托尔金的风格,可能合作得更顺畅。诗歌译文,必须配合嘉宛小说主体译文,这...  (展开)
鄧嘉宛 2013-12-21 13:22:53 上海人民出版社2013版

一个关乎朋友的故事

這篇是寫給晶報深港書評的文章,刊出時因字數限制而有所刪改,原文如下: 《魔戒》是一个关乎朋友的故事。书中如此,现实中整个翻译的过程,我实实在在经历了一次同盟的情谊与力量。 同盟(fellowship)这字词,由于我从小在教会中长大,因此我对这字词的认识是:一个群体,...  (展开)
臧舟壑 2013-10-18 09:55:38 上海人民出版社2013版

往事如风轻拂面 缘起絮飞漫盈怀

“命运总是比任何人为的设计更加奥妙,我们永远不知道它将告诉我们什么,巨大的秘密隐藏在神的福祉中。”——《向西》 by Elrond 有许多事情,我们要等到它们发生许多年后,才能等到它们的终局。比尔博在51岁那年捡到了一枚戒指,我在14岁那年被荧幕上的中土世界深深震撼。 1...  (展开)
严锋 2006-03-09 15:47:27

《指环王》和我们的世界

《指环王》最近在国内算是红透半边天了,电影就不去说它——影城100元一张的首映票也挡不住人们排着长队抢购——可是连原作小说也冲上了诸多排行榜,每个书店都把它摆在最显眼的位置大卖特卖,这就未免让人觉得满腹狐疑:真的会有那么多的中国人喜欢这部小说吗? 没错,这部书...  (展开)
书笑白 2014-05-15 20:04:08 上海人民出版社2013版

童话与史诗(上)

一切注定已经写入誓言与预测,但一切命运又仍值得去守护争取。 《魔戒》是一部史诗,也是一个童话故事。在霍比特人冬天的壁炉前,孩子们会乐意听到九指佛罗多与魔戒的故事;而在遥远的北方王国,游吟诗人会唱起慷慨的赞美诗。 因为电影《霍比特人》,发现奥兰...  (展开)
鄧嘉宛 2013-12-03 22:24:52 上海人民出版社2013版

《魔戒》譯本版本比較(三):海爾姆深谷

这篇书评可能有关键情节透露

托爾金對海爾姆深谷的詳細描述,是一段令我在翻譯時幾近崩潰抓狂的文字。我在Gtalk裡反覆跟噴泉(石中歌)討論海爾姆的地形地貌,討論coomb, the Deep, Deeping-coomb, gore, gorge, Helm’s Gate, Helm’s Dike 等等該怎麼翻譯。隔天,噴泉把在網上找到的海爾姆深谷的地圖傳...  (展开)
鄧嘉宛 2013-10-28 19:47:11 上海人民出版社2013版

《魔戒》譯本版本比較(二)

這是《魔戒》中我最喜愛的片段之一。遠征隊在墨瑞亞大戰後失去了父親一般的甘道夫,隨後抵達羅瑞恩,受到母親一般的加拉德瑞爾夫人的照顧,療傷止痛。最後,他們必須離開羅瑞恩,踏上茫茫征程。。。托老寫得太動人了! 卷二 第八章 原文: The travellers sat still withou...  (展开)
鄧嘉宛 2013-10-28 17:05:23 上海人民出版社2013版

《魔戒》譯本的版本比較

《魔戒》至今出了六個中文譯本(包括文景版)。下午隨手做了個版本比較,感慨托老的文字和想像力真是考驗譯者,大家都太不容易了。 卷四 第九章 原文: Slowly his hand went to his bosom, and slowly he held aloft the Phial of Galadriel. For a moment it glimmered,...  (展开)
书笑白 2014-05-27 16:51:44 上海人民出版社2013版

童话与史诗(下)

甘道夫想起八十年前的那个春天,比尔博奔出袋底洞,连手帕都忘了带。 《魔戒》之初,老巫师和弗罗多说起至尊戒时,遥追往事的这段描述,是众多经典故事的经典版本。故事从这里开始,如长风起于萍末,一个遥远的背景和一个不甚遥远的楔子。 就好像,“多年以后,面...  (展开)
lovelyegg 2012-05-14 10:04:44 译林出版社2011版

经典

原来对于魔戒故事印象还留在半本英文书和电影上,这次趁译林修订重出精装版,完整的阅读了一遍。托老用厚重详实的写作风格,描画了一个虚构的中土大陆,对魔戒战争做了完整的叙述。 故事人物众多,以远征队九人为主,路线跨越半个中土大陆,各种人、事、物繁杂。穿插对整个世界...  (展开)
天才+英雄 2015-03-09 23:21:05 世纪文景/上海人民出版社2014版

不一样的魔戒

这篇书评可能有关键情节透露

因为我一个影迷,是彼得杰克逊《指环王》的拥趸。所以当《霍比特人》被搬上大荧幕的时候我还一样的去追随,虽然我就只是一个没看过原著的影迷。2014年1月25号我拉着好友去了影院看完霍比特人3。我们俩坐在最后一排,观影过程中,有吐槽,玩手机,聊过天,还打了不少接天连地...  (展开)
嘎嘣嘎嘣脆 2012-05-08 10:37:34 译林出版社2011版

托尔金《魔戒》的文化解读

摘自《江西社会科学》 作者:汤定九 两、三年前,英国现代作家约翰•罗纳德•鲁埃尔•托尔金(John Ronald Revel Tolkien,1892—1973)及其代表作《魔戒》在中国还鲜为人知。2001年底,好莱坞隆重推出了根据这部经典文学史诗小说改编的电影,在全世界掀起阵阵热浪...  (展开)
文景 2013-11-25 11:34:37 上海人民出版社2013版

【托尔金传记片即将筹拍!】J.R.R. Tolkien Biopic in the Works

J.R.R. Tolkien, the author of The Hobbit and The Lord of the Rings, is getting the biopic treatment. OUR EDITOR RECOMMENDS Trailer Report: New 'Hobbit' Extended Preview Tops Slow Week Despite 'The Hobbit,' Hollywood Isn't Adopting 48 Frames Per Second 'T...  (展开)
文景 2013-11-20 18:16:40 上海人民出版社2013版

《魔戒》发布会现场视频及文字

11月6日,我们在英国大使官邸举办了“献给未来的永恒经典:世纪文景版《魔戒》发布会” 嘉宾: 邓嘉宛 杜蕴慈 史航 止庵 姜广涛 献给托老,献给各位未到现场的读者!希望你们喜欢~~ 观看通道: 邓嘉宛、杜蕴慈:http://www.dajianet.com/video/2013/1120/203644.shtml ...  (展开)
文景 2013-11-14 14:10:53 上海人民出版社2013版

新版《魔戒》主创单向街对谈:我曾游历中洲

北京,深秋。新版《魔戒》来到单向街图书馆,两位译者杜蕴慈、邓嘉宛与“戒迷”们做一次精神漫游,讲述他们游历中洲世界的奇妙体验。世纪文景策划的新版《魔戒》是由三个人共同翻译的:邓嘉宛译正文,石中歌(喷泉)翻译前言以及附录,杜蕴慈来翻译诗歌。译者邓嘉宛在2002年翻译...  (展开)
文景 2013-11-13 18:53:44 上海人民出版社2013版

邓嘉宛:我以《圣经》风格来翻译《魔戒》

11月6日,由世纪文景、英国哈珀柯林斯出版集团、英国大使馆文化教育处共同主办的《魔戒》全新译本发布会在英国大使馆官邸举行。译者邓嘉宛、杜蕴慈,文化人止庵、史航与读者分享了文学经典《魔戒》新版的翻译历程与阅读体验。 “翻译到有时内心受不了” 世纪文景版《魔戒》由...  (展开)
lyn 2012-12-25 23:31:52 译林出版社2011版

魔戒三部曲

非常可读。    明显落伍了,虽然很早听过这部小说的名头,也知道拍成过电影,连蔡康永也在《康熙来了》里数次提到哈比人,但看了快10年的国内奇幻科幻小说,还是没有信心读外国的这类东西,哈利波特是个例外。    前一阵中心书城搞通宵打折活动,怀着有便宜不占是傻帽...  (展开)
桃叶渡 2014-09-20 21:10:52

北方有佳人

谨以此文记录我最爱的莱戈拉斯,仅仅为了这个角色,我买下原版指环王并且全部看完了。 莱戈拉斯生于Northern Mirkwood,又长得极其fair,所以“北方有佳人”这个标题大概再好不过了吧。一颗少女心拜倒在了精灵柔顺的金发和温柔的声音之下…… 关于莱戈拉斯的名字,女王Galadrie...  (展开)
<前页 1 2 3 后页> (共58条)

订阅The Lord of the Rings的书评