登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣
6.0
全新发布
×
豆瓣
扫码直接下载
iPhone
·
Android
豆瓣
读书
电影
音乐
同城
小组
阅读
FM
时间
豆品
豆瓣读书
搜索:
购书单
电子图书
2023年度榜单
2023年度报告
《妇女乐园》的原文摘录
按热度排序
按页码排序
慕雷的视线茫然了,他这时感觉到在他的身上有了某一种伟大的东西穿过去;在那使他的肌肉发抖的胜利的寒噤里,面对着被征服的巴黎和被征服的女人,他突然间感到一种虚弱,他的意志的一种虚弱,这种虚弱又反过来把他打倒在一种更优越的力量下。这是在他的胜利里甘心受人征服的一种不合理性的需要,这是一个战士在他获得胜利的第二天要屈服在一个孩子的调戏之下的无聊举动。几个月以来都在同自己战斗的他,就在今天还发誓要扑灭自己的热情的他,却猛然一下子让步了,他被强烈的头晕目眩所掌握,他要去干自己曾经相信是糊涂的事情,而且自以为幸福了。他在那么仓促之下所下的决心,使他在片刻之间有了那样的一种精力,以致他在这个世界里只看见了她是有用的,是必需的。 当天晚上,在最后一餐以后,他在他的办公室里等待着。他像一个要拿他的幸福作赌注的年轻人那么颤抖着,坐卧不定了,他不断地回到门边侧耳听取店里的喧哗声,那些店员正在外面折叠东西,在混乱的商品中间一直埋没到肩膀上。每一次的脚步声,都使他的心脏悸动。他感到一阵情绪的激动,急忙冲向前去,因为他听见了远处一片听不清的嗫嚅渐渐地高涨起来。 这是那个带着款子的郎姆缓慢地临近了。这一天,款子的分量是那么重,收进的现金里有那么多的银子和铜钱,都必须有两个小伙计陪着他来。在他后面,约瑟和他的一个同伴被那些袋子一一巨大的袋子一一压得身子直不起来。像是一些扔在他们的背脊上的石灰包;同时他拿着纸币和金子走在先头,一个纸夹子装着满满的票子,两个钱袋挂在他的脖子上,那重量使他歪向右方断了胳膊的那一边。他流着汗喘着气慢慢地通过店的内部从那些情绪高涨的店员中间走了来。手套部和丝绸部的人们开玩笑地献出力气来帮他减轻他的负担,呢绒部和毛织品部的人们盼望他跌一跤,那样,金钱便会撒到各部的四面八方去。随后,他必须爬上楼梯,越过浮桥,还要向上爬,在建筑的骨骼里兜圈子,麻纱部、帽袜部和零星杂货部的人们用眼睛追随着他... (
查看原文
)
小灰烬
1赞
2013-09-10 02:26:31
—— 引自第377页
教授只好表示同意,声明他的太太是完全自由的。但是想到这一段考究的刺绣的危险,一块冷冰便流下了他的背脊;这时慕雷正好肯定地说新型商店是增进中产阶级家庭幸福的,教授便向他投射了可怕的眼光,这是一个怯懦的人档案掐死人的一种怨恨的视线。 (
查看原文
)
[已注销]
2012-08-04 15:31:53
—— 引自第71页
这是轮到她感到痛苦了。她为了抵抗他而保卫自己不是已经作得足够了吗?她还要抵抗自己吗,抵抗那有时使她丧失了全部勇气的爱情的气息吗?当他对她这样谈话的时候,当她看见他那么激动、那么颠倒的时候,她不知道她为什么还要拒绝他;只有到事后她才发觉,在她那健康的女儿家的性质里,有一种自尊心和理性,不动摇地支持着她那少女的顽强。她所以还在固执,是处于幸福的本能,这是为了满足她那一种平静生活的要求,而不是为了服从美德的观念。如果在她的生命的这种决定性的赐予之前,投身到未来的未可知之中去,她要不是感到一种抗拒——近乎一种反感——的话,她便会献出肉体,心情恍惚地倒在这个男人的怀抱里了。爱情使她恐惧,这是在女性接近男性时所感受到的一种莫名其妙的恐惧。 (
查看原文
)
A的理想国
2013-04-29 10:30:04
—— 引自第275页
这样被人看来看去,她心里越发慌乱,决定到附近一带作半小时的散步,这时她看见一个青年从马翁门街急急忙忙地走来,便又停了一会儿。显然这个人必定是一部的主任,因为所有的店员都向他敬礼。他身材高大,皮肤白净,髭须整齐;他有一双深褐的黄金色的眼睛,像丝绒那么柔和,在他经过广场的时刻,向她注视了一会儿。他已经淡然无事地走进店里去,而她却动也不动地呆在那里,这个目光使她受到一种特殊的激动,与其说是受了魅惑,不如说是不舒服。她简直害怕起来,为了有时间恢复她的勇气,她开始缓慢地向盖容街下行,然后又向圣洛施街走去。 这个人的地位比一部的主任还要高,他就是奧克塔夫•慕雷本人。 (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 22:13:01
—— 引自第29页
正当他回到布尔当寇和罗比诺身边的时候,一个女人进来了,她呆呆地站了几秒钟,面对陈列品喘不过气来。这个女人就是黛妮丝。她在街上,心惊胆战,犹疑不决了将近一个钟头,最后她才下了决心。(……)后来,为了逃开麻布部嬉笑的店员们,终于走进了丝绸部,冷不防正好碰到慕雷在陈列货品;虽然她很慌张,可是她的女人本性却复活起来,脸蛋上猛然红润了,注视着丝绸的燃烧的火焰,忘记了自己。 慕雷一边装作倾听布尔当寇和罗比诺的谈话,一边心里头很赏识这个穷女孩子的感动神情,正像一个侯爵夫人为一个过路车夫的野性的欲望所动。可是黛妮丝抬起眼睛来,当她辨认出这个她以为是一部主任的年轻人,她就愈加慌张了。她觉得这个人在严峻地注视她。 (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 22:14:02
—— 引自第44页
在已经谈过的事情以上,又谈到争取女人的问题。所有的事情——资本不断的运用,存货的制度,吸引人的廉价,令人安心的明码标价——都依靠在这个问题上。各家店铺激烈地进行竞争就是为了女人,而被陈列品弄得眼花缭乱以后继续陷进它们的便宜货的陷讲里去的也是女人。它们在女人的血肉里唤起了新的欲望,它们是一种巨大的诱惑,女人注定要被征服的,首先情不自禁买一些家庭实用的东西,然后受了精美物品的吸引,然后是完全忘了自己。为了把它们的营业提高十倍,为了使奢侈品大众化,它们成了可怕的消费机构,破坏了许多家庭,造出了各种无聊的时髦货色,永远是一次比一次更贵重。如果说女人在店铺里是一个皇后,弱点外露,受人崇拜,受人阿谀,被殷勤的款待包围起来,那么,她的统治也像是一个多情的皇后,她的臣民在她身上作着买卖,她每一次的恣意任性都付出了她的一滴血的代价。慕雷在他那优美的殷勤里面,允许自己发泄出一个犹太人的兽性——论斤地出卖女人;他给女人造了一座庙堂,用一大群店员向她焚香礼拜,创造出一种新的宗教仪式;他除了女人不想别的,不屈不挠地在想象中探寻更强大的诱惑;可是他在女人背后,当他倒空了她的钱包、损害了她的神经的时候,他就对她满怀秘密的轻蔑,这正像一个男人在他的情妇糊里糊涂舍身给他以后的那种情形。 “你有了女人,”他豪放地笑着悄悄地跟男爵说,“你连世界都卖得出去!” 现在男爵明白了。只要几句话就够了,其余的他可以揣摩,这样英武的一种猎取使他火热起来,使他回想起他当年花天酒地的生活。他眯缝着眼睛露出了解的神情,最后他赞羡地观望着这个发明了吃女人机器的男人。这个男人可真能干。于是他说了布尔当寇所讲的话,一句从他长期经验里吐露出来的话: “你知道,她们要报复的。” 可是慕雷做出了令人不堪的轻蔑动作,耸起了肩膀。她们全是属于他的,是他的财产,而他不属于任何人。当他从她们身上取得了他的财富和他的享乐以后,他就把她们全部丢给那些还... (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 22:16:07
—— 引自第69页
“是的,是的,情形确实不坏,我满意了,”慕雷满脸光彩地反复说, 对昂丽叶特的温柔的目光报以微笑。“可是太太们,我不该来打扰你们。” 于是所有的眼睛又转向黛妮丝身上去。她任凭玛格丽特摆布她,叫她慢慢转动着身子。 “怎么样?您看怎么样?”玛尔蒂夫人向戴佛日夫人问。 后者像时髦样式的最后审判官似地下了断语。 “不坏,剪裁得也很别致……只是我觉得身材不大雅观。” “啊!”奥莱丽太太插嘴进来了,“这必须穿在太太本人身上来看的……您明白,这个姑娘身子不丰满,穿起来不好看……站直了,小姐,把这衣服的好处显出来。” 大家微笑了。黛妮丝的面孔变得非常苍白。这样变成一架机器,让人家随随便便地察看和开玩笑,使她感到一阵羞愧。戴佛日夫人受了这位年轻姑娘的甜蜜面貌的刺激,放纵着违反本性的反感,不怀好意地说: “当然,如果这位小姐的衣服不这么肥大就要好看得多了。” 说着她向慕雷投射出一个巴黎女人的调侃的眼色,她看见乡下女人可笑的异样服装觉得很开心。这种眼色,是一个幸福女人夸耀她的美丽和她的艺术的胜利的,使男人感到了色情的爱抚。虽然慕雷对于黛妮丝怀有好感,虽然他那多情男子的生性已被她暗含的娇媚所降服,可是出于一个被崇拜的男人的感激心理,他认为自己也应该接下去凑凑趣。 “而且她也应该好好地梳梳头”,他悄悄地说。 这算是全都批评到了。经理惠然笑了一下,所有的姑娘都在兴高采烈。玛格丽特冒险咯咯笑了两声,不失为一个节制着自己的有分寸的女儿身份;克拉哈放开了一笔生意,尽情地来凑趣;就连内衣部的女售货员也受了这场谈笑的吸引走来了。至于那几位太太,保持深明世故的态度,嬉笑得比较谨慎一些。只有奥莱丽太太一个人没有笑,仍然保持着威严的仪表,仿佛在她这秩序井然的部门里,这个新手的美丽而蓬乱的头发和她那处女的纤细的肩膀使她受了侮辱似的。黛妮丝在这帮嘲笑她的人们中间,面色愈加苍白。她觉得自己受了暴行,赤身裸体,没有庇护。她犯了... (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 22:21:36
—— 引自第102页
第二天,黛妮丝下楼到部里还没到半个钟点,奥莱丽太太厉声厉气地跟她讲: “小姐,经理室叫你。” 年轻的姑娘发现慕雷独自一个人坐在那间挂着绿色羊毛帷幔的大办公室里。他忽然想起了“这个蓬头散发的姑娘”——这是布尔当寇给她起的名字;这个平素讨厌扮演宪兵角色的人,却想到如果她老是乡下人那种难看的打扮,便该把她叫来警告她一下了。昨天虽然他开了玩笑,可是在戴佛日夫人面前,看见自己的一个女售货员被人评头论脚,他是感到自尊心的伤害的。他的感情是杂乱的,混合着同情和气愤。 “小姐,”他开口说,“我们为了尊重你的伯父用了你,可是你必须不能逼着我们不得不……” 可是他不说下去了。黛妮丝面对着他,在写字台的对面,笔直地站立着,面色苍白而又严肃。她穿的绸衣服已经不太肥大了,紧紧裹着她的身材,现出了处女肩膀的纯洁的线条;如果说她盘成大辫子的头发,还带有乡下气,至少她已经努力弄得像样子了。这个年轻姑娘,昨晚两眼哭得耗干了泪水,没有脱衣服就睡着了,将近四点钟的时候,她又醒来,对于自己神经质感伤的发作觉得羞愧。她立刻动手把那件衣服改小,她在狭小的镜面前度过了一个钟头,梳理她的头发,怎么也没有梳得像她理想的那个样子。 “啊!谢天谢地!”慕雷喃喃说,“今天早晨,你好看得多了……不过,这一大把头发还是刺眼!” 他站起身来,走过去,正如昨天奥莱丽太太做的一样,用同样亲切的手势,替她整理头发。 “你看!把这卷到耳朵后边去……发顶盘得太高了。” 她没有开口,听他去整理。虽然她起誓要保持坚强,可是她走进了经理室浑身冰冷,她肯定人们叫她去是通知她停工的。慕雷明白表示出来的亲切并未使她安心,她依然害怕他,接近他又感到了一种烦闷,据她的解释,每逢面对着一个决定自己命运的强有力的男人,这种烦恼是十分自然的。他轻轻地摸抚着她的脖子骨,而在他的手下,她抖得那么厉害,以致他懊悔了他的亲切举动,因为他最怕的是丧失了他的权威。 (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 22:27:24
—— 引自第107页
他默不作声了。可是依旧在望着她,望着她身上那件黑色短小的衣裳和她头上只有一条蓝色丝带装饰的帽子。这个野生野长的女孩子会变成一个标致的姑娘吗?她似乎过了这一天野外的生活好像更好看了,散落在她前额上的美丽的头发使她显得娇媚。而在他这方面,六个月以来,拿她当一个孩子对待,有时指点指点她,受着要看一看自己经验如何的诱惑,怀着不正当的欲望要知道一个女人如何发育,又如何堕落在巴黎里,他不再笑了,他感到一种难以说明的情绪,惊奇和恐惧而又混合着柔情。把她这样美化了的,毫无疑问必定是一个情人。想到这里,他仿佛觉得他所玩弄的心爱的鸟儿锐利地刺痛了他一下。 “晚安,先生”,黛妮丝喃喃地说,她不再等待,继续上楼去了。 他没有答话,望着她不见了。然后,他走回他自己的房间。 (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 22:33:15
—— 引自第135页
可是等到她一个人到了大厅楼梯栏杆的前面,一阵锐厉的苦痛钳住了她的心。人们不喜欢她,可是她猛然想起了慕雷,这完全驱散了她那种听天由命的想头。不!她不能接受像这样的一种解雇。或许他也会相信这个下流的故事——在地下室底下同一个男人会面。想到这里,一种羞愧心使她痛苦,这种苦闷如此压迫她,从来还未曾有过。她想去找他,对他解说这件事情,单单是为了说明;因为当他明白了实情,她依旧还是要离开。而且她原有的恐惧一一在他面前她所感到的浑身冰冷的颤栗,突然爆发成要去见他的一种热烈要求,不向他宣誓讲明她从未曾许身于任何人,便不离开这个店铺。 快到五点钟了,在傍晚清凉的空气里,这家店里又露出了一点活气。她匆忙走向经理室去。可是当她到了写字间的门口,一种悲哀的绝望又重新袭来。她的舌头不中用,生存的重担又落在她的双肩上。他不会相信她的话的,他会像别人一样地笑;这种恐惧使她丧胆了。 一切都完结,她顶好还是一个人走开去,死掉。她连杜洛施和保丽诺都不先去见一见,便立刻走向账房间去。 (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 22:35:40
—— 引自第159页
在这件事情上,承受慕雷的暴怒的是布尔当寇。当慕雷知道了黛妮丝的解雇,他非常地暴躁起来。平素他不大管人事上的事情;可是这一次,他假装看见了一种权力的侵害,一种不顾他的权威的企图。人们胆敢自己发号施令,他已经不是主人了吗?一切,绝对的一切,必要在他的眼下处理;要是有人坚持,他就拿他当麦秸一样折断他。然后,他在一场自己也不能隐藏的神经的暴躁中间,亲自查问了一番,这时他又重新发了脾气。这个可怜的姑娘,她没有说瞎话:那人真是她的弟弟,康皮昂完全认识他的。那么,为什么要解雇她呢?他甚至谈到要叫她回来。 可是布尔当寇,他的消极抵抗是顽强的,他卑躬屈节地匍匐在这场风暴之下。他研究着慕雷。最后有一天,当他看见慕雷平静下来的时候,他壮着胆子用一种奇妙的声音说: “她走开倒是对于大家都好的。” 慕雷窘困地站在那里,血冲上了他的脸。 “真是的,”他笑着回答,“你或许是有道理……下去看看生意吧。有些起色了 ,昨天做到了近十万法郎。” (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 22:38:42
—— 引自第160页
这些男人受了她居住的穷相的鼓舞,一直追她到黑暗过道的紧里面。为什么她没有一个情人呢?人们觉得诧异,似乎认为滑稽。她总有一天一定要屈服的。在饥饿的威胁下,在人们用热辣辣的空气包围着她的、欲念的困扰里,连她自己也不能解说她为什么拒绝。 一天晚上,正当黛妮丝给北北喝汤的面包都没有的时候,一位戴勋章的先生却开始尾随她。将到门口,那人野蛮起来,她起了一阵厌恶的反感,对着他的脸砰的一声关上了门。然后上了楼,她坐下来两手颤抖。孩子睡着了。如果他醒来向她要吃食的话,她怎样答复呢?可是只要她肯允许呀!她的悲惨就可以结束了,她可以有金钱,有衣服,有一间美好的住屋。这是轻而易举的,据说每一个人都要走到这一步,因为在巴黎,一个女人是不能指望用工作维持生活的。可是她内心的一种愤慨在反抗着,她倒不是气愤别的人,仅仅是憎恶这些龌龊而不合理的事情。她认为人生为人处世要做得合乎伦理,要品行端正,要有勇气。 (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 22:45:21
—— 引自第164页
一天晚上,当她正朝栗子树的方向走去的时候,她惊了一下站住了:不出几步远,正对着她这面有人走来,她似乎辨认出这人是雨丹。然后她的心脏猛烈地跳动起来。原来是慕雷,他在塞纳河左岸上吃过了饭,正匆忙地步行到戴佛日夫人的家里去。年轻的姑娘想赶快避开他,可是他看到她了。夜幕已经降临,然而他仍然认出了她。 “是你呀,小姐。” 她没有答话,他居然肯叫住她使她感到惶乱。他微笑着,用一种亲切的神色作掩护,隐藏起他的窘困。 “你还在巴黎吗?” “是的,先生,”她终于说话了。 她慢慢地向后退,很想向他招呼一下,再继续她的散步。可是他把脚步转过来,在高大栗树的黑影下陪着她走。一阵清凉的气息正向下降落,远处有孩子们的笑声,他们正在滚铁环。 “这是你的弟弟吧?”他眼睛望着北北又问。 孩子因为面前有一个不平常的先生感到胆怯,靠紧着他的姐姐严肃地向前走,牵着他姐姐的手。 “是的,先生,”她又回答了一声。 她的脸红起来,她想到了玛格丽特和克拉哈撰出来的令人厌恶的谎话。慕雷显然懂得了她脸红的原因,因此他急忙接着说: “听我讲,小姐,我要向你道歉……是的,我很高兴我能早点跟你讲我是多么后悔上一次所发生的错误。他们控告你的罪状太没根据 了……不过错误已经造成了,我只想告诉你如今在我们那里每一个人都知道了你对于你两个弟弟的恩爱……” 他恭恭敬敬地说下去,这种礼貌是妇女乐园一般女售货员从他这方面未曾见过的。黛妮丝愈加为难了;可是她的心里充满了快乐。原来他知道她还未许身给任何人!两个人全沉默着,他留在她的身边,随着孩子的小小的脚步调整着他的脚步;在一些巨大树木的阴影下,巴黎遥远的喧声消逝了。 “我只能向你提出一个补救办法,小姐,”他又说。“自然啦,如果你有意再回到我们那里去……” 她打断了她的话,仓促地拒绝了。 “先生,我不回来了……我还是同样地感谢你,可是我在别处已经找到了工作。” 他是知道的,她进了罗比诺的店以后... (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 22:48:00
—— 引自第180页
黛妮丝要到月底才能离开罗比诺。她又跟慕雷见了一面,一切都已经讲定了。 一天晚上,她正要上楼到她的房间里去的时候,杜洛施在大门口暗中等着她,从过道里把她拦住。他非常快乐,这个好消息已经传到他的耳朵里了,他说店里所有的人都在谈论这件事。而且他很快活地讲述了各柜台的纷纷议论。 “你知道,时装部的那些女人都垂头丧气哩!” 接着他打断了自己的话头又说: “顺便跟你讲一声,你还记得克拉哈•普瑞内尔吧。听说老板要和她……你明白吧?” 他的脸红起来。她脸色惨白地叫道: “慕雷先生么!” “这种趣味可滑稽,你说是吧?”他又说。“一个像一匹马的女人……内衣部里那个小女人,去年跟他有过两次,至少还算是可爱的。总之,这不关我们的事。” 黛妮丝回到了她的房间,似乎昏昏倒倒的。这一定是由于她上楼时跑得太快了。她倚在窗口,猛然间她见到了瓦洛额的景象,那条荒凉的街巷,铺道上长着藓苔,她在幼儿时常常从她的寝室望着它;她起了一种欲念要重回到那里去,在乡下的和平而与世隔绝的生活里寻求庇护。巴黎叫她生气,她憎恶妇女乐园,她不明了她为什么答应再回去。她在那里定然还是要受痛苦的,自从杜洛施讲了那些话以后,她已经受着一种不可解说的烦闷的痛苦了。说不出为了什么缘故,一阵汹涌而起的眼泪使她离开了窗口。她哭泣了好久,才重新得到一些勇气再生活下去。 (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 23:00:12
—— 引自第202页
“而且是为了什么人呢?”黛妮丝又说,“为了一个最没有价值的女人!……可是你不知道你所爱的是个怎样的人吗?直到如今我不愿意叫你心里难过,你继续不断问我的话,我常常避免答复你……好吧!真的,她跟所有的人都有来往,她在嘲笑你,你绝不会得到她的,或者也像别的人一样,不过来往一次就完。” 他面色惨白地听她讲;她的谈话每向他那咬紧牙关的面孔上扑来一次,他的唇便抖动一下。她在一阵残酷的发作中发泄了自己未曾意识到的激昂。 “老实说吧,”她发出了最后一声的呼喊说,“你要是想知道的话,她跟慕雷先生打在一块儿啦!” 她的声音哽咽住了,她脸色比柯龙邦的还苍白。两个人互相观望着。 然后他嗫嚅着:“我爱她。” 这时黛妮丝觉得羞愧了。为什么她要向这个孩子这样讲话呢?为什么她要这样的激烈呢?她一声不响停住了,他刚才答出来的简单的一句话响在她的心里,如远方的钟声使她耳聋了。“我爱她,我爱她,”这句话在扩大:他是有道理的,他不能同另外的人结婚。 (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 23:04:01
—— 引自第203页
他公开地说,女人是没有抵抗广告的力量的,她们注定终归要随着时髦潮流走的。不仅于此,他把女人诱惑进最巧妙的陷阱里,他像伟大的伦理学者那样分析她们。由此他发现女人是抵抗不住廉价的,当她们认为自己是讨了便宜,她们并不需要也会把东西买了来;根据这种观察,他建立了他的削减定价的体系,他逐渐减低未卖出的商品的价格,信守着他那迅速更换商品的原则,宁愿亏本卖出。其次,他向女人的心情里更深入了一步,想象出“退货”的办法,这真是一种狡猾的诱惑的杰作。“不管怎样您先拿去吧,太太:如果您不喜欢的话,可以把东西退还给我们。”于是那些踌躇不决的女人便找到了一个最后的辩解一一补救一时可能发生的差错;她们良心安然地把东西拿走了。现在这种退货和减低定价形成了新型商业的典型的运用的一部分。 (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 23:07:16
—— 引自第209页
黛妮丝是第一个下楼来的,张着大眼睛,被这些新的布置给迷惑住了。 “这是怎么回事?”她喃喃地说,“我们搬了家吗?” 这种惊奇的神色像是使慕雷很愉快,他爱好这些戏剧的场面。从二月初,黛妮丝又回到妇女乐园来了,她在惊讶中幸运地发觉职员们对她很有礼貌,几乎是恭敬。奥莱丽太太特别地表示了好感;玛格丽特和克拉哈似乎是让步了;甚至茹夫老头子,背脊也直不起来了,仿佛希望消除掉旧时的记忆,露出窘困的情态。只要慕雷说一句话,这就足够了,大家在窃窃私语,眼睛随着她瞧。在这种一般的亲善之中,使她有点难过的,是杜洛施那种古怪悲哀的样子和保丽诺那种不可解说的微笑。 这时,慕雷现出狂喜的神情一直注视着她。 “你在找什么,小姐?”他终于问话了。 黛妮丝未曾望见他。她脸上微微地泛红。自从她回来以后,他曾经对她有过几次亲切的谈话,这使她大受感动。也不知道为了什么缘故,保丽诺详详细细地向她讲述了老板和克拉哈的恋爱:他在什么地方跟她见面,他给了她多少钱;而且她常常反复地谈,甚至说出他另外还有一个情妇一一店里大家都认识的戴佛日夫人。这样的故事使黛妮丝受着刺激,她在他面前又感到了从前的恐惧,仿佛她的感谢和她的愤怒在一种不舒服的心境里打架。 “这个变动可真不小,”她悄悄地说。 可是慕雷走到她的身前放低话声说: “今天晚上停业以后请你到我的写字间里来。我有话要跟你讲。” 她觉得为难,没有说一句话,低下了她的头。于是她走向她的部里去,别的女售货员巳经到达了。但是布尔当寇听到了慕雷的话,含笑注视着他。到了只剩他们两个的时候,他大胆地向他说: “又是她!你要当心哪,这种事结果会变成严重的!” 慕雷赶快替自己辩护,在一种十分冷淡的态度下隐藏起他的感情。 “管它呢,一次玩笑!我的朋友,要捉住我的那个女人还没生下来哩!” (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 23:09:28
—— 引自第211页
“你令我们很满意,小姐,”他说,“我们想把我们的满意向你表示一下……你知道傅莱黛丽太太是用了怎样无情义的方式离开了我们。从明天起,你来接替这个副主任的位置。” 黛妮丝静听着,惊讶得动也不能动了。她的声音颤抖,喃喃说: “可是,先生,部里有许多比我资格更老的女售货员哩。” “怎么样呢?那又有什么关系?”他又说。“你是最能干的,最诚实的。我选中了你,这是十分自然的……你不满意吗?” 这时她的脸红了。她又感到了在最初使她起了恐惧的那一种快乐和那一种甜蜜的窘困。为什么她从一开头就有了假定,料想到会有这种不敢希望的恩惠在等待她呢?虽然她的感谢在内心里跃动着,她却惶惑地呆在那里。他含笑注视着她,她穿着非常简单的绸衫,没戴一粒珠宝,仅只有她那如帝王般华奢的一头金发。她已经打扮得秀丽了,皮肤白白的,态度柔媚而又严肃。从前她那种瘦弱而微贱的样子变成了一种具有浸人肺腑的谨慎的优美。 “您真太好啦,先生,”她结结巴巴地说。“我不知道怎样向您讲……” 可是她的话声被打断了。郎姆站在门框边上。他那只好手提着一个皮子的大会计包,他那只被切断的膀子抵着胸口夹着一个大纸夹子;同时在他的背后,他的儿子阿尔倍搬来几个满满的袋子,他的四肢都直不起来了。 “五十八万七千两百一十法郎三十生丁!”那个会计喊叫着,他那软绵绵而又疲惫的面孔上似乎受了这样一笔大数字的反射闪耀出一道阳光。 这是当天的收入,乐园还未曾作过比这更多的数字。在远方,在各个部门的内部,当郎姆如一头载重过甚的牛迈着滞重的脚步慢慢走过来的时候,人们可以听得见一阵喧腾,一股当这笔巨大的收入经过时发放出来的惊奇和欢乐的波浪。 “这可好极啦!”慕雷怡然自得地说。“我的亲切的郎姆,放在这儿吧,你休息一下,因为你像是一点力气都没有了。我会叫人把这些钱送到总会计室去……是的,是的,全摆在我的台子上。我要看看这一堆。” 他有了一种幼儿般的欢乐。会计和他的儿子把钱包卸... (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 23:13:23
—— 引自第236页
这是她在这个房间里、在她不能睡眠的时刻必须向自己作出的一个自白:如果说他从她身边走过时她还在发抖的话,如今她也已经明了那并非是由于恐惧;她从前的不安的感觉,她旧时的畏惧,在她那未开窍的幼稚的心灵里,只能说是由于她那无知的爱情受到了一惊,她那逐渐生长的柔情起了烦恼。她不再深加研究,她只感觉到自从她在他面前颤抖着结结巴巴说话的时候,她早就爱着他了。当她拿他当作一个无情的主人而在畏惧他的时候,她是爱着他的,当她那纷乱的心无意识中放纵着爱情的要求而在梦想着雨丹的时候,她是爱着他的。也许她会舍身给另外的一个人,然而除了这个目光使她害怕的男人,她却绝未曾爱过别的人。于是她过去的生活全部复活了,在窗口的亮光下展开来:她初来时的艰苦困难,在屠勒利花园的黑影下的甜蜜的散步,最后自从她再度回来的时刻起他时常触动她的那些欲望。那封信一直滑到地下去了。黛妮丝始终望着窗口,那满满的阳光使她眼花缭乱。 (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 23:23:34
—— 引自第239页
慕雷慢慢地把表格摆在桌子上。他注视着年轻的姑娘,她还是坐在那里,手里拿着笔。她并不移动她的目光,只是她的脸色越发苍白了。 “今天晚上你来吧?”他悄声地问她。 “不,先生,”她回答,“我不能来。我的两个弟弟要在我伯父家里跟我会面,我已经约好跟他们一起吃饭了。” “可是你的脚呢!你走起路来太费力啦。” “啊!那点路还走得了,从早晨我就觉得好多了。” 遇到这种斯文的拒绝,现在又轮到他脸色发白了。一种神经质的激动刺激着他的双唇。可是他抑制着自己,他恢复了一个仅仅关心着他的女店员的亲切的老板的态度,又说: “来吧,我请求你啦……你知道我是多么地重视你。” 黛妮丝保持着她那令人起敬的态度。 “你对我这番好意,先生,我是非常感动的,我谢谢你的这次邀请。可是我再说一遍,这是办不到的,今天晚上我的两个弟弟在等我。” 她顽固地不肯应允。门依然敞开着,她清楚地意识到整个的店都在推动着她。如果她拒绝了这次邀请,保丽诺会亲切地说她是一个大傻瓜,别的人们便会讥笑她。她知道:已经走开了的奥莱丽太太,听得见提高声音的玛格丽特,看得见一动也不动谨谨慎慎背对着她的郎姆,他们全愿意她倒下来,全都希望她投向老板的怀抱里去。远远的盘存的嘈杂声,连续喊叫出来的、手头搬动的几百万的商品,仿佛是一阵热风把热情的气息一直吹到她的身边来。 沉默了一会儿。慕雷的话声跟那报出了在几次会战中获得来的如帝王般的财富的、可怕的喧嚣声伴奏着,时时嘈杂声掩罩了他的谈话。 “那么,你什么时候来呢?”他重新问她。“明天好吧?” 这个简单的问题把黛妮丝难住了。她暂时失掉了她的平静,喃喃地说: “我不知道……我不能够……” 他微笑了,他试图握住她的一只手,她把手抽回来。 “你怕的是什么呢?” 可是她又抬起头来,面对面地注视着他,现出甜蜜而善良的神情微笑着说: “我什么都不怕,先生……一个人只作他愿意作的事,不是吗?我呢,我不愿意这样,没有... (
查看原文
)
小灰烬
2013-09-09 23:27:04
—— 引自第261页
<前页
1
2
3
后页>
>
我来写笔记
>
妇女乐园
作者:
[法]左拉 Emile Zola
isbn:
7532716066
书名:
妇女乐园
页数:
340
译者:
侍桁
定价:
9.3
出版社:
上海译文出版社
出版年:
1994-09-01