出版社: 华夏出版社
原作名: De kleine Johannes
译者: 胡剑虹
出版年: 2004-5
页数: 232
定价: 18.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787508034829
内容简介 · · · · · ·
小约翰,ISBN:9787508034829,作者:(荷)弗雷德里克·凡·伊登(Frederik van Eeden)著;胡剑虹译;德尚图
作者简介 · · · · · ·
弗雷德里克·凡·伊登(Frederik van Eeden,1860—1932),荷兰最受读者喜爱、影响最大的作家之一,他的诗歌和散文都很出色。伊登本职是一名医生、精神分析学家,且成就斐然。在思想方面,他不仅深受17世纪荷兰著名哲学家斯宾诺莎的自然神论的影响,还对印度的东方神秘主义哲学抱有浓厚兴趣。是他最早将印度大诗人泰戈尔的散文诗集《吉檀迦利》介绍到荷兰。
与小约翰开始于奇妙的幻游而最终“踏上他的辛劳之路,那通向人类的、苦痛的、深沉的大城市”一样,伊登本人也是勇敢而热忱的探索者,经历过一段由理想和浪漫回归现实的路。他曾在荷兰北部的比瑟姆(Bussum)建立了一个财产公有、各尽所能、各取所需的公社,并根据美国作家梭罗的瓦尔登湖命名为“瓦尔登”。这个乌托邦实验虽然失败了,但我们相信,《小约翰》结尾所指引的那直面人生的现实之路,仍将激发并引导一代代少年的...
弗雷德里克·凡·伊登(Frederik van Eeden,1860—1932),荷兰最受读者喜爱、影响最大的作家之一,他的诗歌和散文都很出色。伊登本职是一名医生、精神分析学家,且成就斐然。在思想方面,他不仅深受17世纪荷兰著名哲学家斯宾诺莎的自然神论的影响,还对印度的东方神秘主义哲学抱有浓厚兴趣。是他最早将印度大诗人泰戈尔的散文诗集《吉檀迦利》介绍到荷兰。
与小约翰开始于奇妙的幻游而最终“踏上他的辛劳之路,那通向人类的、苦痛的、深沉的大城市”一样,伊登本人也是勇敢而热忱的探索者,经历过一段由理想和浪漫回归现实的路。他曾在荷兰北部的比瑟姆(Bussum)建立了一个财产公有、各尽所能、各取所需的公社,并根据美国作家梭罗的瓦尔登湖命名为“瓦尔登”。这个乌托邦实验虽然失败了,但我们相信,《小约翰》结尾所指引的那直面人生的现实之路,仍将激发并引导一代代少年的勇气和理想。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
太阳的最后一道光是我的爸爸,月亮的最初一束光是我的妈妈。 (查看原文) —— 引自第10页 -
旋儿从船上轻轻跃起,他轻盈的体重没让船有丝毫摇晃,他吻了吻约翰的前额。 约翰身上发生了奇妙的变化,一切都不一样了。他似乎对一切事情都看得清楚明白,正如他想象的那样——约翰看到,月亮用更友善的目光看着他们,睡莲脸上露出略带忧思的惊愕表情。他突然明白了,为什么昆虫会那么欢乐地跳舞,忽高忽低,绕成一个个圈,用他们长长的腿触碰湖面。以前他经常为此迷惑,而现在他瞬间全明白了。 他还听到芦苇和岸边的树说着悄悄话,芦苇抱怨说,太阳下山了! (查看原文) —— 引自第10页
> 全部原文摘录
小约翰的书评 · · · · · · ( 全部 65 条 )

一个婉丽而沉重的童话

诗意与哲思兼备的童话杰作(新京报书评周刊)

南开大学教授李新宇:关于《小约翰》的新译本



带你回到童年,带你找回童心,带你做回曾经单纯快乐的自己。
这篇书评可能有关键情节透露
作为每年都要看好几遍《小王子》的大人,我以为自己有足够多的童心,足够的好奇心,足够包容这个世界,足够听见别人与我不一样的声音,可是当我看到这本书的时候,我觉得自己错了。 我错过了太多,而又自以为是,我故作聪明,其实蠢笨而平庸,我以为自己还一如往昔,但是早就回... (展开)> 更多书评 65篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部12 )
-
长江文艺出版社 (2017)9.3分 322人读过
-
Brussel (1977)暂无评分
-
北方妇女儿童出版社 (2011)7.4分 196人读过
-
北方文艺出版社 (2006)8.4分 108人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这就叫做显摆:我的一千零一夜(概不转让) (大不了)
- 不想长大 (菲娅)
- 荷兰语儿童青少年文学中文译本 (深入荷兰)
- 宝宝的文字书架 (perla)
- 有生之年非读不可的1001本书②[19世纪] (Onetti)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于小约翰的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 we are 2008-11-22 21:19:35
看附录时发现鲁迅先生有译过这本书,感觉应该比这本译得要美。
0 有用 chiron 2006-01-26 08:42:36
如果没有后半部分该多好...
0 有用 多罗罗 2006-10-25 08:48:40
更喜欢鲁迅的译本
0 有用 greatabel 2020-03-05 22:10:32
不想100多年的小王子,倒是像早生一个世纪的宫崎骏
0 有用 咫尺天涯 2008-10-10 11:52:07
看了2/3,翻译的很好,比较顺口,故事正从温暖明亮虚空惬意转为黑暗寒冷麻木痛苦。看完了全部,对生活有了越加多的迷惑性,还好,除了这些总也没法明白的事情外,我要做的还很多......
0 有用 连山(*╹▽╹*) 2021-02-07 23:45:41
没有读出多少深意,但书中的描写太美了,让人忍不住微笑,很棒的睡前故事。
0 有用 大匠谢刀尺 2020-12-01 22:13:18
小时候读的,长大后又读了一遍,在我心目中是真正的致郁黑童话模范
0 有用 你是满天星河 2020-05-17 13:15:06
不觉得是童话,甚至有点黑暗。总觉得更像是描写人生和本性?或者最终丢掉童贞和天真,走向压抑和负重的成人!?有时候有兴趣了可能会再读一次吧。
0 有用 AmaraX 2020-04-28 16:26:37
最喜欢的童话,沉重但是引人深思。
0 有用 greatabel 2020-03-05 22:10:32
不想100多年的小王子,倒是像早生一个世纪的宫崎骏