豆瓣
扫码直接下载
感觉作者和译者中至少有一人并不理解普拉斯,甚至很不喜欢她,纯粹为了应付任务而捣鼓出这么一厚本书,读得人昏昏欲睡。尾声处假惺惺流几滴鳄鱼的眼泪,说什么唯恐世人误解了天才诗人之类的话更是让人冒火。
读这本书的时候总觉得在读自己,在性格方面总觉得自己和普拉斯有惊人的相似.
没看完
资料很详细,算不错的传记吧,只是翻译确实一般。
翻译的真差劲。。。
2006年4月1日 上海图书馆
有点冗长翻译一般
既然知道“譯海蒼涼” 還能翻譯成這樣……
由来已久的敌意
假如你不能给我爱情与和睦,那么就给我苦涩的名声。
如果不能给我爱情与和睦 请给我苦涩的名声
不好
这翻译是一种奇趣
If you can't give me love and peace, the give me bitter fame.
极爱的一部传记。
喜欢
很难再读到一本这么有失偏颇的传记了。
这翻译真的离谱
翻译的不太好
这本传记为研究普拉斯的诗歌提供的背景知识还是很全的,引用对诗歌的夹评恰到好处。不过编译的工作没做好,又是一个马永波么。。。
> 苦涩的名声
6 有用 雾港 2015-06-18 14:32:16
感觉作者和译者中至少有一人并不理解普拉斯,甚至很不喜欢她,纯粹为了应付任务而捣鼓出这么一厚本书,读得人昏昏欲睡。尾声处假惺惺流几滴鳄鱼的眼泪,说什么唯恐世人误解了天才诗人之类的话更是让人冒火。
3 有用 sleepingbeauty 2008-12-01 07:42:03
读这本书的时候总觉得在读自己,在性格方面总觉得自己和普拉斯有惊人的相似.
0 有用 cc 2008-04-06 13:40:17
没看完
1 有用 王志军 2013-05-30 15:38:50
资料很详细,算不错的传记吧,只是翻译确实一般。
0 有用 Toughcookie 2009-05-26 10:05:34
翻译的真差劲。。。
0 有用 塔可夫斯基的镜子 2007-09-25 10:04:02
2006年4月1日 上海图书馆
0 有用 RickyBacker 2006-04-29 16:29:18
有点冗长翻译一般
0 有用 91.7 2011-04-29 19:33:55
既然知道“譯海蒼涼” 還能翻譯成這樣……
0 有用 周公度 2006-05-25 11:25:21
由来已久的敌意
0 有用 璟婆 2008-03-25 17:29:18
假如你不能给我爱情与和睦,那么就给我苦涩的名声。
0 有用 雨后天 2007-12-30 20:28:53
如果不能给我爱情与和睦 请给我苦涩的名声
0 有用 明明-不是天使 2006-06-14 09:20:44
不好
0 有用 魂走九霄三千里 2015-04-13 23:51:07
这翻译是一种奇趣
0 有用 这也会过去。 2009-11-07 23:42:59
If you can't give me love and peace, the give me bitter fame.
0 有用 东篱 2006-09-11 22:35:24
极爱的一部传记。
0 有用 maggie(大连) 2006-09-17 16:24:51
喜欢
0 有用 ♬ CaR 2023-09-23 22:20:46 湖南
很难再读到一本这么有失偏颇的传记了。
0 有用 柳里海 2020-06-02 15:33:41
这翻译真的离谱
0 有用 樱田妮妮 2021-05-14 12:08:48
翻译的不太好
0 有用 橙粒粒 2014-04-13 21:11:01
这本传记为研究普拉斯的诗歌提供的背景知识还是很全的,引用对诗歌的夹评恰到好处。不过编译的工作没做好,又是一个马永波么。。。