豆瓣
扫码直接下载
罗曼罗兰简直就是法国文学界的倪萍。
亏我当年吭哧吭哧读了半天。我既然膈应《平凡的世界》,就不能不膈应它。
几个月前我说“假如早一点读到就好了。”到上礼拜我把它读完了,只想说“这真是恰逢其时。”因为压着很多不实际的心理体验一直无从跟人说起,从头读到尾所获得的共鸣多得不可计数,其中关于友谊、奋斗、以及心灵成长的部分,对我影响极大。当我看到很多章节进而反思自我的时候,我想有一些东西肯定悄悄在我身上发生了变化。
这种小说蛮可怕的,读的就是个煽情。以后少看。
感觉像是我也跟约翰克里斯多夫一起过完了不断与自己搏斗的一生 精神意志的力量真的很伟大 书的翻译也很好 其实读的时候最令我感动的部分是苏兹老人那一段 克里斯多夫的一生真像一条河波澜壮阔 奔流激荡 最终还是安详的流入海洋
第一句话的翻译,江声浩荡,自屋后上升。傅雷这句话的译文无论从文采还是从神韵,都完爆罗曼罗兰的法语原文。译文当胜过原文,继而为更好的原创打下基础,最终诞生出胜过原作者的新作家和新学者,方才是翻译家的究极目标。
重读《约翰.克里斯朵夫》。我知道我会读到人性,浪漫而虚幻的真实剖析,对命运的臣服和挑战的勇气;但是我还是感觉到了暴风骤雨般的颤栗和警醒,同时,也就感觉到了希望,因为对绝望的正视。人本来就怯懦脆弱,但是我还有机会做一个英雄-只消我不断地自拔与更新。#小时候读过的书总能不经意成为人生指引##私人心灵鸡汤#
收不住的滥情
真正的光明决不是永没有黑暗的时间,只是永不被黑暗所掩蔽罢了。真正的英雄决不是永没有卑下的情操,只是永不被卑下的情操所屈服罢了。所以在你要战胜外来的敌人之前,先得战胜你内在的敌人;你不必害怕沉沦堕落,只消你能不断的自拔与更新。
今天开始看这部书,是傅雷家书推荐的,而且是傅雷先生做的序,刚读到青年部分。罗曼罗兰依靠本书获得了诺贝尔文学奖。看书中对儿时的约翰克里斯朵夫描写心理的大段文字,太华丽太真实了!翻译的也好极了!和当今的畅销书比,一个是天上,一个是地下,云泥之分!
能对人生产生影响的书
真正的英雄绝不是永没有卑下的情操,只是永不被卑下的情操所屈服罢了。
小学老师借给我的基佬之书。奥里维和约翰纠缠的爱恨情仇。
耗时两个月。夹在叙事里的大段落关于音乐啊政党的议论可以剥离开作一战前个人欧洲史来看:遍历欧陆四国,动荡一生长河。喜欢童年的热呼,老年的清明。安多納德线大赞。有时候难免过于絮絮叨叨,法国人嘛,拥抱了。
圣者克利斯朵夫 “咱们到了!唉,你多重啊!孩子,你究竟是谁呢?” 孩子回答说: “我是即将来到的日子。
1915年,为了表彰“他的文学作品中的高尚理想和他在描绘各种不同类型人物所具有的同情和对真理的热爱”,罗兰被授予诺贝尔文学奖。
真正的英雄绝不是没有卑下的情操~
生命力是这部作品囊括一切的母题。它远远超出于德法友谊,抨击世纪初文坛等项子题。正是出于体现母题的考虑,时时处处将人物的性格特征与其姓氏所属的古老家族联系起来,并与人类赖以生存,休戚相关的大自然联系起来,从而体现出了某种神秘的色彩,某种浓郁的象征意味。
这是我至今看过的最好的一本小说了。从一个生命的最初开始,这个小克拉夫托拥有着一种如火的原力,随着他的思想的冲撞也把我带入了他生命大河的洪流里浮沉,爱情,事业,友情,始终需要一个支撑,任何的苦难打不倒的他的信仰,他从来没有失去也没有意识到的他力的来源,所有人都该抱有的,其实就是生命。 每一个细微的情感,已经不是站在克里斯朵夫本身的思想上来叙述了,而是站在最后来客观的讲出了本质的原因。每一个人物既生动又可爱,无论他们信仰着什么,追求着什么,都汇入生命的大河里,他们的动,缔造了生命的壮美。不知是傅雷还是罗曼罗兰的语言,充满了理性又浪漫到了极点。准确又像音乐一样美。
放在某个角落里的书,少年时代的那些故事,好像梦幻一般,而今回首,只堪莞尔。
> 约翰·克利斯朵夫
152 有用 Aviva 2012-11-25 12:00:34
罗曼罗兰简直就是法国文学界的倪萍。
76 有用 贝比去南极✈ 2012-02-22 20:46:11
亏我当年吭哧吭哧读了半天。我既然膈应《平凡的世界》,就不能不膈应它。
55 有用 魔云兽 2014-05-15 08:54:24
几个月前我说“假如早一点读到就好了。”到上礼拜我把它读完了,只想说“这真是恰逢其时。”因为压着很多不实际的心理体验一直无从跟人说起,从头读到尾所获得的共鸣多得不可计数,其中关于友谊、奋斗、以及心灵成长的部分,对我影响极大。当我看到很多章节进而反思自我的时候,我想有一些东西肯定悄悄在我身上发生了变化。
29 有用 雲生 2012-07-23 22:42:05
这种小说蛮可怕的,读的就是个煽情。以后少看。
24 有用 知未 2011-12-16 22:35:38
感觉像是我也跟约翰克里斯多夫一起过完了不断与自己搏斗的一生 精神意志的力量真的很伟大 书的翻译也很好 其实读的时候最令我感动的部分是苏兹老人那一段 克里斯多夫的一生真像一条河波澜壮阔 奔流激荡 最终还是安详的流入海洋
26 有用 郑奉常论隋炀帝 2019-01-28 01:41:09
第一句话的翻译,江声浩荡,自屋后上升。傅雷这句话的译文无论从文采还是从神韵,都完爆罗曼罗兰的法语原文。译文当胜过原文,继而为更好的原创打下基础,最终诞生出胜过原作者的新作家和新学者,方才是翻译家的究极目标。
24 有用 之如 2014-06-26 14:32:29
重读《约翰.克里斯朵夫》。我知道我会读到人性,浪漫而虚幻的真实剖析,对命运的臣服和挑战的勇气;但是我还是感觉到了暴风骤雨般的颤栗和警醒,同时,也就感觉到了希望,因为对绝望的正视。人本来就怯懦脆弱,但是我还有机会做一个英雄-只消我不断地自拔与更新。#小时候读过的书总能不经意成为人生指引##私人心灵鸡汤#
17 有用 [已注销] 2012-03-11 00:51:02
收不住的滥情
14 有用 Go | 屋内饮酒,门外劝水 2008-07-28 14:56:00
真正的光明决不是永没有黑暗的时间,只是永不被黑暗所掩蔽罢了。真正的英雄决不是永没有卑下的情操,只是永不被卑下的情操所屈服罢了。所以在你要战胜外来的敌人之前,先得战胜你内在的敌人;你不必害怕沉沦堕落,只消你能不断的自拔与更新。
14 有用 dolphinbaby 2015-12-27 21:38:25
今天开始看这部书,是傅雷家书推荐的,而且是傅雷先生做的序,刚读到青年部分。罗曼罗兰依靠本书获得了诺贝尔文学奖。看书中对儿时的约翰克里斯朵夫描写心理的大段文字,太华丽太真实了!翻译的也好极了!和当今的畅销书比,一个是天上,一个是地下,云泥之分!
11 有用 到底凡人 2006-06-03 03:40:38
能对人生产生影响的书
13 有用 挥雨 2005-12-26 04:32:57
真正的英雄绝不是永没有卑下的情操,只是永不被卑下的情操所屈服罢了。
12 有用 retriever 2012-03-09 20:34:22
小学老师借给我的基佬之书。奥里维和约翰纠缠的爱恨情仇。
10 有用 mecca 2013-11-30 23:37:02
耗时两个月。夹在叙事里的大段落关于音乐啊政党的议论可以剥离开作一战前个人欧洲史来看:遍历欧陆四国,动荡一生长河。喜欢童年的热呼,老年的清明。安多納德线大赞。有时候难免过于絮絮叨叨,法国人嘛,拥抱了。
7 有用 阅微草堂 2016-04-27 01:20:17
圣者克利斯朵夫 “咱们到了!唉,你多重啊!孩子,你究竟是谁呢?” 孩子回答说: “我是即将来到的日子。
6 有用 Eureka! 2011-10-11 13:38:42
1915年,为了表彰“他的文学作品中的高尚理想和他在描绘各种不同类型人物所具有的同情和对真理的热爱”,罗兰被授予诺贝尔文学奖。
4 有用 老探戈 2007-01-29 17:00:56
真正的英雄绝不是没有卑下的情操~
3 有用 Adiósardour 2010-12-01 13:07:39
生命力是这部作品囊括一切的母题。它远远超出于德法友谊,抨击世纪初文坛等项子题。正是出于体现母题的考虑,时时处处将人物的性格特征与其姓氏所属的古老家族联系起来,并与人类赖以生存,休戚相关的大自然联系起来,从而体现出了某种神秘的色彩,某种浓郁的象征意味。
5 有用 rukia 2011-10-01 13:29:12
这是我至今看过的最好的一本小说了。从一个生命的最初开始,这个小克拉夫托拥有着一种如火的原力,随着他的思想的冲撞也把我带入了他生命大河的洪流里浮沉,爱情,事业,友情,始终需要一个支撑,任何的苦难打不倒的他的信仰,他从来没有失去也没有意识到的他力的来源,所有人都该抱有的,其实就是生命。 每一个细微的情感,已经不是站在克里斯朵夫本身的思想上来叙述了,而是站在最后来客观的讲出了本质的原因。每一个人物既生动又可爱,无论他们信仰着什么,追求着什么,都汇入生命的大河里,他们的动,缔造了生命的壮美。不知是傅雷还是罗曼罗兰的语言,充满了理性又浪漫到了极点。准确又像音乐一样美。
3 有用 蓝文青 2010-02-02 12:20:08
放在某个角落里的书,少年时代的那些故事,好像梦幻一般,而今回首,只堪莞尔。