When he died in 2004, Jacques Derrida left behind a vast legacy of unpublished material, much of it in the form of written lectures. With The Beast and the Sovereign, Volume 1, the University of Chicago Press inaugurates an ambitious series, edited by Geoffrey Bennington and Peggy Kamuf, translating these important works into English.
When he died in 2004, Jacques Derrida left behind a vast legacy of unpublished material, much of it in the form of written lectures. With The Beast and the Sovereign, Volume 1, the University of Chicago Press inaugurates an ambitious series, edited by Geoffrey Bennington and Peggy Kamuf, translating these important works into English.
The Beast and the Sovereign, Volume 1 launches the series with Derrida’s exploration of the persistent association of bestiality or animality with sovereignty. In this seminar from 2001–2002, Derrida continues his deconstruction of the traditional determinations of the human. The beast and the sovereign are connected, he contends, because neither animals nor kings are subject to the law—the sovereign stands above it, while the beast falls outside the law from below. He then traces this association through an astonishing array of texts, including La Fontaine’s fable “The Wolf and the Lamb,” Hobbes’s biblical sea monster in Leviathan, D. H. Lawrence’s poem “Snake,” Machiavelli’s Prince with its elaborate comparison of princes and foxes, a historical account of Louis XIV attending an elephant autopsy, and Rousseau’s evocation of werewolves in The Social Contract.
Deleuze, Lacan, and Agamben also come into critical play as Derrida focuses in on questions of force, right, justice, and philosophical interpretations of the limits between man and animal.
作者简介
· · · · · ·
Jacques Derrida (1930–2004) was director of studies at the École des hautes études en sciences sociales, Paris, and professor of humanities at the University of California, Irvine. Several of his books have been published in their English translation by the University of Chicago Press.
Geoffrey Bennington is the Asa G. Candler Professor of Modern French Thought at Emory Univers...
Jacques Derrida (1930–2004) was director of studies at the École des hautes études en sciences sociales, Paris, and professor of humanities at the University of California, Irvine. Several of his books have been published in their English translation by the University of Chicago Press.
Geoffrey Bennington is the Asa G. Candler Professor of Modern French Thought at Emory University. He is the author of several books on Derrida and translator of many others by him, and he is coeditor of The Seminars of Jacques Derrida series.
目录
· · · · · ·
Foreword to the English Edition
General Introduction to the French Edition
Editorial Note
First Session December 12, 2001
Second Session December 19, 2001
Third Session January 16, 2002
· · · · · ·
(更多)
Foreword to the English Edition
General Introduction to the French Edition
Editorial Note
First Session December 12, 2001
Second Session December 19, 2001
Third Session January 16, 2002
Fourth Session January 23, 2002
Fifth Session January 30, 2002
Sixth Session February 6, 2002
Seventh Session February 13, 2002
Eighth Session February 20, 2002
Ninth Session February 27, 2002
Tenth Session March 6, 2002
Eleventh Session March 13, 2002
Twelfth Session March 20, 2002
Thirteenth Session March 27, 2002
· · · · · · (收起)
正是这条关于不可能性的不可能的道路,作为带子,形成了策兰相信自己已经找到甚至碰到的线条(策兰最后的话是“ habeich ihn soeben wieder zu ber derühren geglaubt”),而它之后就会被称作“子午线”。这条线是一条通往遭遇( Begesmung)、通往你的遭遇、 通往与你的遭遇、通往“你”的命名的带子,策兰将不止一次以它来命名诗歌和诗歌的当下。 (查看原文)
还没人写过短评呢