这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 英语学习类 (IVAN)
- 北京外国语大学高翻同传考研参考书目 (薛定谔的猫)
- 英语言文学学习参考书目 (五峰山人)
- == 口译类 == (-=私奔=-)
- 笔译 (兔八斤)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有267人想读,手里有一本闲着?
订阅关于高级英汉翻译理论与实践的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 木光 2017-11-18 23:26:47
作者对纯洁汉语的执念好深,有些例句的中文翻译看得很尴尬
0 有用 哟波 2010-03-22 21:51:57
有Nida和辜正坤写序,证明其不凡。很多理论都学过,在这里又重温了一下,实践部分还没有看到,阅读ing。
0 有用 翻译赵灿 2010-11-21 15:12:34
well-worth your time
0 有用 Qin Qi 2007-11-28 22:32:49
目前为止看过得最好的一本翻译教材
0 有用 小火花 2011-03-09 22:55:53
学翻译必看此书
0 有用 其乐榕榕 2021-11-23 09:41:07
有理论高度
0 有用 ❤Longman 2021-06-01 12:44:45
14年还是13年看的了
0 有用 桃李明眸 2021-03-26 22:07:25
不能同意更多——心悦诚服 被西化的汉语——西化汉语
0 有用 Yeah明珠 2020-02-25 16:58:05
理论5、13、14章,实践全篇必看。初学者不要看第16章,世界观会崩塌...另外感觉直译派就是那种去奶茶店还要钻进柜台看工艺和配方的人...好喝就完了,管什么正宗不正宗...
0 有用 kayoko 2019-10-22 09:47:43
买的第三版,千篇一律吧,没有吹的那么好