布阿吉尔贝尔选集的笔记(8)

>我来写笔记

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • Karl

    Karl

    如果东西的贵贱无所谓,那么一切东西相互之间都应该如此,这是局对必要的;否则就会比例失调,造成贸易失调,这样就不再有财富了,或者不如说就更加贫困,而这正是今日法国的局面 试译:不管是昂贵的东西,还是价低东西,都只有一条必不可少的原则,所有一切应当是互相的(réciproque),这才是绝对必须的,若非如此,便没有了比例(proportion),结果也就没有了商业,因此也没有财富,或者说会更加贫困,而这正是当今法国的局面

    2017-03-20 20:46

  • Karl

    Karl

    人们无法证明本书在开始时所确定的原则 关系混了: 应为根据开篇确立的原则,人们无法否认国王的收入只是 ……

    2017-03-20 20:45

  • Karl

    Karl

    彼此顽强地敌对着的两方面的平衡,它们本来应当经常保持平衡的,不然的话,国家就要从可能占上风的任何一方面受害;人们公开地出售谷物的地方是市场,就是这些市场,在有关小麦的价格上,在不同的方式上,决定着人民的命运。 试译: 彼此顽强地敌对者的双方,本应经常保持平衡,否则国家就有可能受害,不管哪一方占上风,而使这两方保持均衡的,便是人们公开出售谷物的市场,正是市场,通过谷物的价格,以各种方式,决定了人民...

    2017-03-20 20:42

  • Karl

    Karl

    由此可见,为了避免这两个极端的出现,就绝对必须使它们得到调和(faire la paix entre elles),或者说不继续给它们撒下斗争的种子;如果没有外来的手进行分外的干预,冒犯了自然,那么,甚至很久以前,双方就都不会进行粗暴的打击,也不会进行激烈的斗争;同时,虽然在土地的一切生产物中有一部分是靠自然的赠予,但在它的恩惠的分配上,认为纯然跟自然有关,也是不恰当的 冒犯了自然,貌似反了,应当是没有冒犯自然,不然,...

    2017-03-19 12:52

  • Karl

    Karl

    人心的败坏,绝不允许人们在清白无辜的穷困和罪恶的富裕之间摇摆不定,特别是当它们彼此间相互损害已达到了这样的高度的时候…… 清白无辜,innocente,更合适是无知,不是无辜,因为布强调人只能认识并顺从自己的私利,而看不到更全面的商业经济关系,这便是他所谓的无知 其次,句子意思反了,而且不是特别清楚,修改 人心的败坏,只允许人们要么选择身处无知的穷困,要不就是罪恶的富裕,特别是当这两种状态应达到了高度的融...

    2017-03-11 13:13

  • Karl

    Karl

    这种反常态的结束,也将消除公共的祸殃 反常态,原文为révolte,或许指的不是将金银当成神圣物品这种“反常态”,而是重新恢复对待金银的正确态度,是一种革新,恢复正常的意思。

    2017-03-09 12:09

  • Karl

    Karl

    不耻为他们自己的 人谋得这份差事…… 译反了。应为为他们自己人谋得这份差事,不会觉得不耻

    2017-03-08 08:36

  • Karl

    Karl

    第一份一般的包税契约,定于1640年 应为1604年

    2017-03-07 21:23

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

布阿吉尔贝尔选集

>布阿吉尔贝尔选集