登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 播客
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣读书
搜索:
  • 购书单
  • 电子图书
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

书不错

放下 2005-12-29 04:12:37

但是翻译的时代离我们太遥远,所以里面的用词现在读起来有点别扭,句子则比较生硬。


赞
转发
回应 只看楼主
醒了
2008-10-25 19:22:03 醒了 (一个内心毫无波澜的质数)

根据日本生活社1943年日文版转译出

赞
>
醒了
2008-10-25 19:29:18 醒了 (一个内心毫无波澜的质数)

东京工业大学的建筑物理学家高履泰教授,他是古希腊著名"建筑十书"的翻译人,中国第一部日英汉建筑辞典的编撰人
————————
网上搜到的,这个古希腊是滑稽了点。不过高先生是留日的无疑。

赞
>
醒了
2008-10-25 19:37:04 醒了 (一个内心毫无波澜的质数)

建工系副主任高履泰教授,早年留学日本东京工业大学,是我国建筑光学的开创者之一.

赞
>
RAMA
2009-10-16 13:33:33 RAMA

不知道高老师,是哪一年翻译的此书?

赞
>

> 我来回应

> 去建筑十书的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

北大出版社推出新译本,有大量评注及插图(QBY)

跨界(mumushuimei)

到期(BEA)

再读书中....(1126553)

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用