唐诗三百首新译 短评

热门
  • 0 抹香精 2013-01-21 23:29:03

    中英对照的好书!大部分翻译还是挺靠谱的。

  • 0 Y-Selene 2022-12-15 21:20:10 广东

    2016.6.7(整理记录自己看过的书)

  • 0 故人思故国 2024-11-24 12:48:46 北京

    许渊冲译《宿建德江》《寻隐者不遇》《渡汉江》《静夜思》,恬淡而意境、哲理自见;译《赠别》《遣怀》《陇西行》《金缕衣》,不输原作。 吴钧陶译文长,不宜译五古,但译《春宿左省》则有味。 裘克安译典故,常失之于简,但译文高古有余韵。 李赋宁、陆佩弦译韦应物、常建,萧散冲淡。陆译《春宫怨》不输原诗,但译《桃源行》则不复轻灵。 刘年玲、林同奇分译《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》《石鼓歌》,再现“硬语盘空”之妙,比之蒲柏、拜伦也不遑多让。 倪培龄译杜审言、马戴,清新可喜。 陶洁译《北青萝》,王式仁译《赠阙下裴舍人》《晚次鄂州》《贫女》《独不见》,均浓淡正好,意在言外。 王僴中译《宫词》,幽怨可见。 金隄与Colin Crisp合《自河南经乱》《问刘十九》,打破语序,以意象御译文,有庞德风。

  • 0 AhFloyd 2016-11-19 13:09:29

    有巧思(几乎就是一种再创作了

  • 0 苍耳 2012-11-11 20:41:31

    给五星都是低的。看一次膜拜一次。仰之弥高啊

<< 首页 < 前页 后页 >