豆瓣
扫码直接下载
每天早上读一篇,美死了……
Emily Dickinson~Goddess in my mind~
傷感卻清醒
Emily Dickinson !
2006年发现的一个新世界
装逼失败。
翻译差
刚做编辑时编的。。。
我信奉你。
by Emily Dickinson
春天了,读读诗
大爱...
很喜欢的一本小诗集···
收到书之后真的是陷入了人生短暂的沉默(装帧真的是一言难尽)。诗很美,也很喜欢中英双语这种诗歌集。
I died for beauty
第一次爱上狄金森的诗 翻译的真不错
“她的巨大的文学遗产使她和瓦尔特·惠特曼一样,成为19世纪美国最伟大的两位诗人之一。在许多方面他们是相反的:惠特曼的长句/社会包容性和民主乐观主义,都和她浓缩而省略的结构、独特的观念和对人类孤独与脆弱的寒入骨髓的评价形成了尖锐的对比。这位生活经历如谜一般神秘的诗人,在写诗时也喜欢设置谜语,有时整首诗不直接点名所写对象究竟为何物,而是通过具体可感的形象来暗指,到最后让人恍如大悟,耐人回味。”
读完的感受:1想自己翻译 2想做一个华丽的绘本
和自己很像
中英文都爱
> 为美而死
2 有用 影志 2007-12-06 23:28:14
每天早上读一篇,美死了……
1 有用 BluerElephant 2007-10-15 18:22:10
Emily Dickinson~Goddess in my mind~
0 有用 Moi_Vanessa 2010-01-23 13:17:12
傷感卻清醒
0 有用 静@Einfühlung 2007-08-07 13:55:24
Emily Dickinson !
0 有用 笛子 2008-12-04 15:26:42
2006年发现的一个新世界
0 有用 沙拉牛奶 2012-08-07 23:41:39
装逼失败。
0 有用 伯特618号粉丝 2012-02-01 16:11:39
翻译差
0 有用 沙迎风 2012-05-28 17:06:17
刚做编辑时编的。。。
0 有用 会有SB替我爱你 2009-02-02 22:37:16
我信奉你。
0 有用 豆友1044753 2005-11-18 13:31:22
by Emily Dickinson
0 有用 林间野山 2011-05-29 17:58:32
春天了,读读诗
0 有用 科科 BLM 2009-03-13 15:45:32
大爱...
0 有用 小鱼脆饼 2010-03-11 17:30:08
很喜欢的一本小诗集···
0 有用 璇璇璇 2018-03-27 14:56:15
收到书之后真的是陷入了人生短暂的沉默(装帧真的是一言难尽)。诗很美,也很喜欢中英双语这种诗歌集。
0 有用 Euterpe 2010-05-01 23:16:49
I died for beauty
0 有用 宋煜 2025-04-17 23:33:38 河北
第一次爱上狄金森的诗 翻译的真不错
0 有用 岛村 2020-01-16 13:00:15
“她的巨大的文学遗产使她和瓦尔特·惠特曼一样,成为19世纪美国最伟大的两位诗人之一。在许多方面他们是相反的:惠特曼的长句/社会包容性和民主乐观主义,都和她浓缩而省略的结构、独特的观念和对人类孤独与脆弱的寒入骨髓的评价形成了尖锐的对比。这位生活经历如谜一般神秘的诗人,在写诗时也喜欢设置谜语,有时整首诗不直接点名所写对象究竟为何物,而是通过具体可感的形象来暗指,到最后让人恍如大悟,耐人回味。”
0 有用 莫娜迩琪 2010-11-12 15:37:07
读完的感受:1想自己翻译 2想做一个华丽的绘本
0 有用 TvG 2020-07-06 06:09:40
和自己很像
0 有用 larkspur 2012-07-26 15:14:09
中英文都爱