还真好意思写上 王受之 著 ,最多是编著了。
见这段:
王书上:
——————————————
按订单设计-
日本的大象设计事务所
两个日本青年设计师,自己组建了设计事务所,在国际设计界取得承认,可真不容易,也是近年工业产品设计界很令人瞩目的事件之一。
这两位日本青年,一个叫西山浩平,一个叫枡本洋典,都是1970年代出生的人。
许多设计师搞设计都很保密,主要怕人家看见了会抄袭,但由于这种封箱作业的方式,往往无法了解设计的产品是否符合消费者的需求,因此产品出来之后,很可能由于定位不准而报废。
枡本洋典认为这种封箱作业到了应该改变的时候了,他曾说:「设计公司一般都是为制造业服务,按照制造业的要求设计新产品,但是大象设计事务所的模式是完全倒置的,我们先问消费者他们想要什么产品,然后再找制造商建议开发。」
因此,他们的公司是赞助杂志去访问著名艺术家设计师企业界的领导人物,问他们具体需要一些什么样的产品,最后得出产品开发的理念。
当有足够的人对同一种新产品提出类似的需求意见时,大象设计公司就在网上提供出基本的设计概念来,公开在网上收集各个方面对这个设计的看法。一旦设计方向确定下来,他们就在网上征集订单,而当订单数量超过最低的生产额的时候,他们就联系厂家生产。他们称这样的设计过程叫DTO,是英语「按照订单设计」(design-to-order)的缩写。
大象设计的产品,以电子产品为主,他们设计的名为「啪嗒啪嗒」的MP3随身听,简单而具有高科技的特点,很受职业阶层欢迎。
这个设计公司的崭新创意,代表了21世纪产品设计的一个重要的发展方向,正方兴未艾。
大象公司的设计师们认为,在信息化时代,愈来愈多的人会有个性化的要求,因此,他们的DTO设计模式也会愈来愈受到欢迎。
王受之这本书根本很多是英文的翻译过来的
|
其实就是这个链接:不要告诉我这也是王写的
http://www.metropolismag.com/html/content_0802/cus/index.html
Mass Customization
Let consumers collaborate on product designs.
By Julien Devereux
August/September 2002
Many designers develop their products in secrecy, fearful of the prying eyes of competitors, for an ideal customer who may not actually exist. The result too often is an unwanted product that's an enormous waste of time, energy, talent, and materials.
Kohei Nishiyama, CEO of the Japanese company Elephant Design, which he founded with Yosuke Masumoto in 1997, believes it is time for a change. "Usually design firms work for manufac-turers, who ask them to develop a product," he says. "Elephant's approach is totally reversed. We ask customers what they want and then look for a manufacturer." The firm generates design ideas by sponsoring magazine interviews with well-known artists, designers, or businesspeople, asking them what sort of product they would like to have, and sifts through their e-mail in-box for "strong voices" with bold ideas for new designs.
When enough people express interest in a design, Elephant displays virtual prototypes on the Web seeking suggestions on how to improve and alter them. Then they take orders--before a physical object has been produced. "When the number of requests for the product exceeds the minimum number required by the manufacturer, we go into production," Nishiyama says. Not only does this design-to-order (DTO) process ensure that energy and materials aren't wasted by dumping an unwanted product on the public, but direct collaboration with customers brings eccentric qualities to even the most mundane products. One idea came from a copyeditor who used his home as an office and wanted a discreet microwave. "He wanted a plain white box. It's an odd request," Nishiyama says. "But when we showed the virtual prototype, we found that it wasn't simply his need but many others' as well."
As people become increasingly aware of the possibilities of design in the digital age, DTO is sure to become more common. "The process is entertaining and enjoyable," Nishiyama says. "And it's rewarded at the end with the product itself."
中国缺乏大师,只好尽力包装去营造一个“像”的人
> 我来回应