内容简介 · · · · · ·
在《里斯本之夜》这部作品里,雷马克运用了新的表现手法,通篇是“我”与“施瓦茨第二”在一夜之间的对话,听施瓦茨第二倾诉的条件是,“我”得到他和海伦的护照以及第二天去美国的船票。“我”成了施瓦茨第三。“我”后来将这本“施瓦茨”的护照又送给了一个逃离边境的俄国人,这本护照可能还会在其他人身上延续下去。
里斯本之夜的创作者
· · · · · ·
-
埃里希·玛丽亚·雷马克 作者
作者简介 · · · · · ·
埃里希·玛丽亚·雷马克(Erich Maria Remarque,1898 ~ 1970),德裔美籍小说家。出生于德国一个工人家庭,18岁时志愿参加第一次世界大战,在前线负伤,战后做过教师、记者、编辑等多种工作。1929年,小说《西线无战事》出版,引起轰动,迅速被翻译成二十多种语言,使他成为蜚声世界的作家。因为他的反战立场,纳粹上台后,将他与托马斯·曼等人的作品公开焚毁。1938年,他被剥夺德国国籍,后流亡美国。1947年,他加入美国国籍,次年返回欧洲并定居瑞士。1970年9月25日,雷马克在瑞士逝世。1991年,雷马克的家乡奥斯纳布吕克设立埃里希·玛丽亚·雷马克和平奖。
雷马克的著作大多带有自传色彩,用词精练,抒情的书写中却透出客观、冷峻的气质,被比作德国的海明威。他一生共著有十五部小说、三部剧本和两部文集,其中,《西线无战事》《凯旋门》《三个伙伴...
埃里希·玛丽亚·雷马克(Erich Maria Remarque,1898 ~ 1970),德裔美籍小说家。出生于德国一个工人家庭,18岁时志愿参加第一次世界大战,在前线负伤,战后做过教师、记者、编辑等多种工作。1929年,小说《西线无战事》出版,引起轰动,迅速被翻译成二十多种语言,使他成为蜚声世界的作家。因为他的反战立场,纳粹上台后,将他与托马斯·曼等人的作品公开焚毁。1938年,他被剥夺德国国籍,后流亡美国。1947年,他加入美国国籍,次年返回欧洲并定居瑞士。1970年9月25日,雷马克在瑞士逝世。1991年,雷马克的家乡奥斯纳布吕克设立埃里希·玛丽亚·雷马克和平奖。
雷马克的著作大多带有自传色彩,用词精练,抒情的书写中却透出客观、冷峻的气质,被比作德国的海明威。他一生共著有十五部小说、三部剧本和两部文集,其中,《西线无战事》《凯旋门》《三个伙伴》《爱与死的年代》等多部作品被改编为电影。
译者:朱雯(1911—1994),江苏省松江县(现属上海市)人,著名翻译家、作家。1928年,朱雯进入东吴大学文学院学习,读书期间即开始翻译丁尼生、高尔基等人的作品,同时也有小说和诗歌发表,出版了首部短篇小说集《现代作家》和首部长篇小说《旋涡中的人物》。大学毕业后,朱雯任省立松江中学国文教员,业余时间仍进行翻译和创作,还曾与施蛰存合编《中学生文艺月刊》。抗战爆发后西行,于广西桂林高级中学任教。1939年,朱雯初到上海,曾任中学教员和新闻翻译。1943年,因“抗日罪”被捕,出狱后前往安徽屯溪的上海法学院任教。战争结束后,他返回上海定居,在高校任教并翻译。
朱雯一生译著颇丰,主要有雷马克的《西线无战事》《凯旋门》《里斯本之夜》等多部作品及阿·托尔斯泰的《苦难的历程》三部曲。他所译的雷马克作品虽然是从英文转译,但译笔忠实而流畅,感情充沛,影响深远。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"里斯本之夜"的人也喜欢 · · · · · ·
里斯本之夜的书评 · · · · · · ( 全部 19 条 )
将爱情在惊悚中进行到底
在死亡的幽灵面前,爱情竟是另一副模样
这篇书评可能有关键情节透露
很久很久没有读过跟爱情有关的小说了。选中这本《里斯本之夜》,也并非是因为雷马克的大名,而只是单纯地对里斯本感到很着迷。坐落在欧洲西南端伊比利亚半岛边陲的这座沿海城市,在大航海和淘金潮的狂热后落寞沉寂的都城,鲜少有人讨论却也诞生过伟大作家的国度(萨拉马戈的《... (展开)披着流亡者外衣的畸恋小说
从日本到德国,从战争到和平
“这听起来更像是个爱情故事”
这篇书评可能有关键情节透露
由对话组成的故事,苦难,冒险,与孤独的抗衡和爱情。出自雷马克之手的逃难者小说,可以明显看出其中有许多自传式属性,也可以看作是《应许之地》的前篇。 我是先读的《应许之地》,因此读完这篇小说时让我感觉颇为奇怪。《应许之地》虽然是个未成品,但对我来说其魅力正在于没... (展开)“只要我们活着,样样事情都是一个安慰。”
> 更多书评 19篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
上海人民出版社 (2017)8.5分 1067人读过
-
Ballantine Books (1998)暂无评分 12人读过
-
上海译文出版社 (1980)8.6分 167人读过
-
Kiepenheuer & Witsch (Juni 1998)暂无评分 5人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这些年我跟里斯本的感情见证 (藤原琉璃君)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- ST上海搜书记 (到里斯本看海)
- 陶雪华设计的封面 (左琴科)
- 德语文学一 (woodeallen)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于里斯本之夜的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 Ja 2017-02-26 15:29:06
雷马克生前发表的最后一部作品。它是一部反纳粹的政治性小说,也是一篇流亡者的爱情之歌,小说将口述体和文学性的抒情语言结合起来,在时空的架构上颇为巧妙,这种架构很大程度上得益于在叙述者角度之间的变换。作为叙述者,「我」和约瑟夫,都有着相似的命运,如果考虑到那位真正的舒瓦茨先生和战后接受「我」馈赠的苏联流亡者,甚至雷马克本人,这种叙述者的分层设定及潜藏的叙事可能,起到烘托和升华小说主旨的作用,正如其中所... 雷马克生前发表的最后一部作品。它是一部反纳粹的政治性小说,也是一篇流亡者的爱情之歌,小说将口述体和文学性的抒情语言结合起来,在时空的架构上颇为巧妙,这种架构很大程度上得益于在叙述者角度之间的变换。作为叙述者,「我」和约瑟夫,都有着相似的命运,如果考虑到那位真正的舒瓦茨先生和战后接受「我」馈赠的苏联流亡者,甚至雷马克本人,这种叙述者的分层设定及潜藏的叙事可能,起到烘托和升华小说主旨的作用,正如其中所说,「世界上的流亡者,比你想象的还要多。他们中间,有许多人是从来不曾离开过家的。」它在时空两个维度揭示了人类一种处境的普遍性,显然雷马克的意图更是剑指所有的专制和暴政。这种延伸于文学中的反抗——对身处的现实、对人类共同未来的预示、对某些象征性的存在状态——在几乎所有的历史和现实语境中,都具有现代性。 (展开)
0 有用 NUTPROOF 2019-08-09 22:15:48
人物情感太饱满了,很雷马克。
5 有用 珍妮的肖像🦄 2006-11-13 00:30:32
雷马克的书从未让我失望过!
1 有用 嘀嘀咕咕 2018-07-01 16:59:42
雷马克真是大师级的
0 有用 日暮倚修竹 2017-10-27 12:09:50
雷马克生前最后一部小说。10.29
0 有用 戛剑生 2022-03-19 22:25:47
《凯旋门》之后的故事。一段复仇叠加一段爱情。
0 有用 履明 2022-01-11 20:32:01
‘我很爱你,’我说,‘我爱你,爱这一瞬间,爱这个即将消逝的夏天,爱这个我们正要离去的乡村,而且生平第一次也爱我自己,因为我不是别的,而只是一面把你反映出来的镜子,这样,我就有了两个你了。愿上帝保佑这个傍晚和这个小时!’ “‘愿上帝保佑一切!让我们为这个干杯。还愿上帝保佑你,因为你终于胆敢说出一些平常会叫你脸红的话了。’ “‘我是在脸红,’我说,‘不过那只是在我心里,我不是觉得害臊。我一定要习惯下来... ‘我很爱你,’我说,‘我爱你,爱这一瞬间,爱这个即将消逝的夏天,爱这个我们正要离去的乡村,而且生平第一次也爱我自己,因为我不是别的,而只是一面把你反映出来的镜子,这样,我就有了两个你了。愿上帝保佑这个傍晚和这个小时!’ “‘愿上帝保佑一切!让我们为这个干杯。还愿上帝保佑你,因为你终于胆敢说出一些平常会叫你脸红的话了。’ “‘我是在脸红,’我说,‘不过那只是在我心里,我不是觉得害臊。我一定要习惯下来。哪怕是一条毛虫,当它从黑暗中出来,发现自己长着一对翅膀的时候,也一定得习惯那亮光。 (展开)
0 有用 风轻云淡 2021-03-27 20:11:51
读的是其他出版社的书,朱雯翻译的就好。
0 有用 Tsukuru 2020-12-12 11:47:20
2018补,去里斯本前的夏天读的,虽然关于城市的描写不多,仍是个好故事。
0 有用 fish朵朵 2020-06-07 17:33:11
危险使我们更加意识到生命,只要危险不是靠太近,生命总是挺完美的。