Before we were fairly out of the "Golden Gate," we were treated every day with salted mackerel, which I took to be the daily and fashionable dish of Nantucket.
The cook we had made matters worse, as he did not seem to know his business and was no doubt picked up in San Francisco just to fill the vacancy. The mackerel was cooked and brought on the table without being freshened, and the Indian meal cakes that were served with it, were but half baked, so that day after day we practically all left the table disgusted and half starved.
Not only was the food bad and unhealthy, but the skipper's family was of a very low type. The skipper himself was a most profane man, and although I never heard the wife swear, yet she seemed to enjoy her husband's oaths. Their little boy who was not more than... (查看原文)
一、线索 1.容闳62岁(1909)在美国第二故乡写下这部自传——《My life in China & America》,3年后逝世。此书在中国翻译出版,易名《西学东渐记》。容闳活跃于150多年前的中美,其个人经历正是中国“西学东渐”的缩影。 2.容19岁,随教会乘帆船去美国读书,行...
(展开)
“西学东渐”这个词很有名,来自容闳的自传体回忆录《西学东渐记》,说西方的学问渐染东方,春风化雨,令东方的老大帝国焕发新生,再造少年中国。 这本书原为英文,书名 <My life in China & America>,直译为“我的中国与美国人生”,初版于1909年的纽约;1915年,恽铁樵、徐...
(展开)
0 有用 chuhan 2021-01-30 01:11:22
看《曾国藩》的时候记起早几年买了这本书却一直未读。实事求是的说,这本书给我触动最大的就是关于留美这一段,从各个角度阐述为什么会失败,让人扼腕叹息、印象深刻!已在孔网下单《理念与悲剧》。
2 有用 lAxxx 2014-07-25 16:18:29
人之楷模却未受重用,可惜
1 有用 马扎罗 2009-07-01 00:32:20
容闳自传(我在中国和美国的生活)
0 有用 Renee 2023-12-08 11:32:27 江苏
补
0 有用 小丫头 2019-07-21 22:38:52
那个时代有很多伟大的人,而容闳仍是我眼中一颗闪耀的星星