这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 世界100位文学大师排行榜及代表作最佳中文版本 (子轩)
- 史上最伟大的100位文学家及其代表作 (东方快车)
- 哥特,阴郁气质与悲剧格调 (Leo Hepburn)
- 哈罗德.布鲁姆:《西方正典》附录——经典书目 (民主时代) (迎风追)
- 我所喜欢的诗人 (xxx)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于丁尼生诗选的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 陳若望 2014-12-25 14:20:52
虽然说,希望外文诗的格律也可以在中文里呈现,但总觉得豆腐块,太整齐的诗节,就越来越不能接受了。
0 有用 K 2018-09-01 18:40:40
艺术之宫
0 有用 Stone2CN 2013-01-30 22:49:56
“我不妒从未作过盟誓的心,尽管它可以自诩为幸福,它只在懒惰的莠草中朽腐,我不妒忌匮乏造成的安宁。”
2 有用 睡 蛹 2015-04-03 22:26:01
外詩漢譯首先需要矯正口語和感嘆詞氾濫的問題。這幾乎成為了一種劣根。其實黃氏的語感尚可,也能看出用心翻譯了,只是差強人意。
1 有用 hey.Pluto 2011-11-26 10:11:52
主要是翻译不给力 但挽歌还是翻译的很不错
0 有用 33 2023-01-26 23:46:57 四川
@2022-04-05 12:50:01
0 有用 青蘋之末 2021-08-14 17:20:52
挺喜欢这本书的。看到尤利西斯的时候突然想起,《007大破天幕危机》国语版里,M夫人引用的最后一段,中文翻译的就这本书要好。当然,只是个人的喜好。
0 有用 梧桐 2021-01-19 10:37:40
還是從高涅伕、戲子那裏知道的丁尼生,才發現死亡詩社裏充滿了這樣一位著名的維多利亞時代英倫詩人。
0 有用 我选草莓. 2020-03-17 10:02:20
"真正的谦虚是最高的美德,也即一切美德之母"," 自重、自觉、自制,此三者可以引致生命的崇高境域","时间没有现在,永恒没有未来,也没有过去"," 唯有自爱,自识自制,指引人生,才能导出神圣的力量","越伟大的人,越有礼貌"。
0 有用 Oliver 2019-12-28 14:52:36
维多利亚时代最耀眼的星