叶芝文集(全三册) 短评

热门 最新
  • 0 Always there 2013-06-15 21:55:32

    叶芝总是带来明显的爱尔兰气息

  • 0 棉亚麻树枝 2012-07-06 04:33:48

    只有第一本《朝圣者的灵魂》 要细细读 但裘小龙翻译的真不太妙啊

  • 0 Aengus 2013-01-04 21:33:50

    算是挺全的w 不错

  • 0 2022-01-12 23:45:15

    虽然叶芝对于神棍界来说有更多别的意义,但他当然更加是个诗人。前言是有些烦人的那种类型,顺带还温故了一遍毛特岗相关的八卦,但依然全心感谢有这样的痴汉粉丝编撰本系列,每首诗在目录和页面都标了译者,对译者的尊重和读者想获取的具体译者信息也到位了。没看多少就想五星的原因在于少量阅读就能引起脑内画面爆炸式涌现,这就是诗,这就是神棍写的诗,毫不夸张地说,这三本书的内容想必足够画一辈子还多,只能放缓速度慢慢画慢慢看了

  • 0 文右語 2023-12-29 18:35:43 北京

    时间啃。关于叶芝中译;他的文字怎么能没有抑扬顿挫,没有叹号存在? 殷杲,译诗虽只寥寥三首,足见了解,化透言文,引:“人间哭声遍布,可不是你能听懂。”“爱情似繁叶,愿君多采撷。”妙添古义的同时,保留了西方诗歌里大多数的激热色调,为最上佳。 家新次之,韵律性在的同时修辞颇有诡魅情意。再待精读。 施蛰存惊喜,翻赐几篇清流。裘小龙蝇笔乱点,令人咂舌,孰不可忍。

  • 0 萧箫 2019-10-13 22:51:59

    虽然也在读英文版的但是偶尔有空还是会找来汉译读几首,读诗是不能着急的,尤其是欣赏叶芝这么温柔的诗人

  • 0 拥抱·亲吻·做爱 2018-11-27 23:16:15

    2018.12.08 12:58 读完第一本《朝圣者的灵魂》 🌟🌟🌟🌟 (最后的戏剧没怎么看。不怎么喜欢戏剧。)

  • 0 Yakamoz 2024-04-06 15:24:59 河北

    我的传说将会歌唱着我自己,而我的低语也有安慰的情意。

  • 0 奇寶 2015-02-13 03:02:15

    只在读《镜中自画像》…

  • 0 Tertius 2023-07-13 21:19:41 湖北

    @2016-09-28 21:10:35

  • 0 木居士 2012-10-04 19:11:28

    只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹....在追逐心仪之人的同时,即使疯狂的爱尔兰将他刺伤成诗,缪斯却未曾远离。

  • 0 十寸江山 2016-11-15 09:55:14

    他的诗有个渐进的过程,初期避世唯美,中期饱含深情,后期犀利深刻。我还没读几首,但已经被深深地迷住。

<< 首页 < 前页 后页 >