豆瓣
扫码直接下载
失去的东西既然已经失去,再想东想西也不会再回来。——就是这么一回事。在世界末日里,有金色的独角兽有古梦,被剥离了影子没有心的人,有无出口的世界;在冷酷异境里,有黑鬼有坏心的记号士,他们分离着那个世界。村上说这本书是他写得最苦的一本,我也觉得我读得很苦。但,这是我目前最爱的一本。
看得我越来越喜欢宿舍那个有点胖胖的同学......
賴明珠的譯本
70%的反乌托邦和RPG,20%的现实主义和掉书袋,10%的赌气:我就是我,我不愿改变什么。
有人問村上大叔說:『世界末日這本書想要表達的觀念是什麼?』 村上回答,沒有什麼觀念。 這只是一本小說而已。
说一个比戴眼镜的孙红雷加胖10kg的刘亦菲更合适的卡司?图书馆女孩想不出用谁好,想要一个很瘦不漂亮的。
“……所谓好樵夫是身上只有一个伤痕。不多,也不少。只有一个……”
1-2月,在上海和云南期间,第二遍读,这次读的是赖明珠译本。“那是不是个很棒的世界我也不知道。”影子说。“不过那至少是我们应该生活的世界。有好东西,有坏东西。也有不好不坏的东西。你生在那里。而且要死在那里。”
讀完這本又忘了1Q84。
这本书读的很慢,每天读一点,花了近两周的时间才读完。几年前读过林少华的译本,现在读这本时有墙的那个世界依旧迷人,除却《1Q84》不谈(因我一直未读),这本依然可算村上长篇小说的巅峰之作。
最后一节神转…… 其实是个相当浪漫的故事。。。
看过很多很多遍的小说,这次重读居然发现自己从来没有真正看懂。
這本書居然是將近三十年前寫的!
被归到SF类…这倒真没想过= =
可能是村上最好的一本代表作。
为了突出华丽明亮的大调而铺陈了过长的晦涩阴郁(啰嗦重复?)的序曲。不怀疑作者,但故事的确显得装神弄鬼。
life
说实话情节我忘了
來標記一下以前讀過的
这本觉得还是林少华译得较好,赖明珠译得略微有点平淡
> 世界末日與冷酷異境
11 有用 信然 2012-08-10 23:31:14
失去的东西既然已经失去,再想东想西也不会再回来。——就是这么一回事。在世界末日里,有金色的独角兽有古梦,被剥离了影子没有心的人,有无出口的世界;在冷酷异境里,有黑鬼有坏心的记号士,他们分离着那个世界。村上说这本书是他写得最苦的一本,我也觉得我读得很苦。但,这是我目前最爱的一本。
7 有用 萬元 2006-01-18 01:45:37
看得我越来越喜欢宿舍那个有点胖胖的同学......
3 有用 Tang Chan 2009-04-04 21:01:33
賴明珠的譯本
3 有用 本多 2013-05-26 21:37:43
70%的反乌托邦和RPG,20%的现实主义和掉书袋,10%的赌气:我就是我,我不愿改变什么。
4 有用 烤雞 2016-04-08 11:51:04
有人問村上大叔說:『世界末日這本書想要表達的觀念是什麼?』 村上回答,沒有什麼觀念。 這只是一本小說而已。
0 有用 文文周 2011-05-02 16:14:22
说一个比戴眼镜的孙红雷加胖10kg的刘亦菲更合适的卡司?图书馆女孩想不出用谁好,想要一个很瘦不漂亮的。
1 有用 Joff 2019-11-23 22:11:00
“……所谓好樵夫是身上只有一个伤痕。不多,也不少。只有一个……”
0 有用 阿郎的夏天 2013-04-29 15:07:04
1-2月,在上海和云南期间,第二遍读,这次读的是赖明珠译本。“那是不是个很棒的世界我也不知道。”影子说。“不过那至少是我们应该生活的世界。有好东西,有坏东西。也有不好不坏的东西。你生在那里。而且要死在那里。”
0 有用 sheungyee 2010-05-03 10:29:33
讀完這本又忘了1Q84。
0 有用 时间 2012-06-27 21:20:27
这本书读的很慢,每天读一点,花了近两周的时间才读完。几年前读过林少华的译本,现在读这本时有墙的那个世界依旧迷人,除却《1Q84》不谈(因我一直未读),这本依然可算村上长篇小说的巅峰之作。
0 有用 好养活 2011-09-16 23:21:00
最后一节神转…… 其实是个相当浪漫的故事。。。
0 有用 一曲微茫 2010-08-20 10:10:32
看过很多很多遍的小说,这次重读居然发现自己从来没有真正看懂。
0 有用 poubelle 2013-11-06 22:53:06
這本書居然是將近三十年前寫的!
0 有用 旮旯花儿 2008-11-28 13:20:04
被归到SF类…这倒真没想过= =
0 有用 生命凋零 2006-12-10 11:36:46
可能是村上最好的一本代表作。
0 有用 Imagine 2015-09-13 20:50:35
为了突出华丽明亮的大调而铺陈了过长的晦涩阴郁(啰嗦重复?)的序曲。不怀疑作者,但故事的确显得装神弄鬼。
0 有用 日出勉力爬開中 2012-08-24 17:26:36
life
0 有用 八月的可乐 2006-05-27 11:41:22
说实话情节我忘了
0 有用 Castieal 2010-05-02 19:24:01
來標記一下以前讀過的
0 有用 Jan2003 2011-10-30 03:10:25
这本觉得还是林少华译得较好,赖明珠译得略微有点平淡