《Neverwhere》的原文摘录

  • “门菲,”理查德叫道,“别开门。别把它放走,我们不重要!” “其实,”侯爵说,“我很重要,但我必须对此表示赞同。别开门!” (查看原文)
    [已注销] 2013-02-17 20:44:44
    —— 引自第226页
  • 《爱丽丝漫游仙境》《纳尼亚传奇》和《绿野仙踪》这样的书是我儿时的最爱。我想给成年人写一本书,让他们重温那些作品给我的感动。我想写那些一文不名的人、不幸掉落底层的人。奇幻文学的魔镜,有时会帮我们看到一些司空见惯却又总是视而不见的事物。 (查看原文)
    夜夜夜猫子 1赞 2019-02-22 17:21:43
    —— 引自第1页
  • 伦敦城蕴藏了太多时光,这些岁月总要去到某个地方,它们不会一下子全都消失。 (查看原文)
    夜夜夜猫子 1赞 2019-02-22 17:24:01
    —— 引自第207页
  • 老贝利还记得很久以前人们都在城里生活,而不仅是在城里工作。他们生存、渴求、欢笑。一栋栋摇摇欲坠的房舍紧紧相邻,每一栋都挤满了吵闹的居民。曾几何时,那些喧闹、脏乱、臭味和街对面小巷(那时它被人们俗称为狗屎巷)中传来的歌声,都已变成往昔的幻影,如今城里再也无人居住。伦敦成了清冷乏味的办公地点,人们白天来此上班,晚上回到别处的家中过夜。它再也不是适合居住的地方。老贝利甚至想念那些臭味。 (查看原文)
    夜夜夜猫子 1赞 2019-02-22 17:25:27
    —— 引自第150页
  • “我本以为自己想要这些,”理查德说,“我本以为自己想要一段正常美好的人生。我是说,也许我真的疯了。我是说也许。但如果美好生活只是这个样子,那我宁愿发疯。你明白吗?” (查看原文)
    夜夜夜猫子 1赞 2019-02-22 17:26:15
    —— 引自第335页
  • If ever thou gavest hosen or shoon Then every night all all Sit thou down and put them on And Christ receive thy soul This aye night, this aye night Every night and all Fire and fleet and candlelight And Christ receive thy soul If ever thou gavest meat or drink Then every night and all The fire shall never make thee shrink And Christ receive thy soul (查看原文)
    Variola 2赞 2011-02-13 15:07:17
    —— 引自第1页
  • This ae nighte, this ae nighte (Refrain) Every nighte and alle, Fire and fleet and candlelighte, (Refrain) And Christe receive thy saule. When thou from hence away art past (Refrain) Every nighte and alle, To Whinny-muir thou com'st at last, (Refrain) And Christe receive thy saule. If ever thou gavest ever hosen and shoon, (Refrain) Every nighte and alle, Sit thee down and put them on, (Refrain) And Christe receive thy saule. If hosen and shoon thou ne'er gav'st nane (Refrain) Every nighte and alle, The whinnes sall prick thee to the bare bane, (Refrain) And Christe receive thy saule. From Whinny-muir when thou may'st pass, (Refrain) Every nighte and alle, To Brig o'Dread thou com'st at last, (Refrain) And Christe receive thy saule. From Brig o'Dread when thou may'st pass, (Refrain) E... (查看原文)
    Variola 2赞 2011-02-13 15:07:17
    —— 引自第1页
  • If ivver thoo gav o'thy siller an' gowd, (Refrain) Every nighte and alle, At t'Brig o'Dreead thoo'll find foothod, (Refrain) And Christe receive thy saule. Bud if siller an' gowd thoo nivver gav nean, (Refrain) Every nighte and alle, Thoo'll doan, doon tum'le towards Hell fleames, (Refrain) And Christe receive thy saule. (查看原文)
    Variola 2赞 2011-02-13 15:07:17
    —— 引自第1页
  • 今夜守灵,今夜守灵 火光映溪流,烛光荧荧。 汝从此远离尘世, 来到荆棘荒原。 若尔生前施鞋袜, 安坐穿戴齐。 若尔生前不予施, 荆棘刺穿汝骨骸。 穿过荆棘荒原, 从此踏上恐惧桥。 若尔生前施金银, 恐惧桥上不失足。 若尔生前不予施, 则坠入地狱烈焰。 若尔走过恐惧桥, 来到炼狱净界。 若尔生前施酒肉, 炼火不灼身。 若尔生前不予施, 烈焰焚汝骨骸。 今夜守灵,今夜守灵, 火光映溪流,烛火荧荧。 (查看原文)
    Variola 2赞 2011-02-13 15:07:17
    —— 引自第1页
  • ...he had enjoyed the warnings about the evils and dangers of London, and the gift of the white umbrella with the map of the London Underground on it that the lads had clubbed together to buy him... (查看原文)
    Variola 2011-02-13 15:22:58
    —— 引自第1页
  • They'll be moving you on before you can say Jack Robinson. (查看原文)
    Variola 2011-02-13 15:40:35
    —— 引自第2页
  • She peered down at him suspiciously, then took back her fifty pence and made it vanish beneath the layers of coats and shawls in which she was enveloped. (查看原文)
    Variola 2011-02-13 15:40:35
    —— 引自第2页
  • 'You've a good heart,' she told him. 'Sometimes that's enough to see you safe wherever you go.' (查看原文)
    Variola 3回复 3赞 2011-02-13 16:43:40
    —— 引自第4页
  • Then she walked away into the rain and the night, a round white shape covered with the names of London Tube stations: Earl's Court, Marble Arch, Blackfriars, White City, Victoria, Angel, Oxford Circus... (查看原文)
    Variola 3回复 3赞 2011-02-13 16:43:40
    —— 引自第4页
  • The next morning Richard got on the train to London for the six-hour journey south that would bring him to the strange gothic spires and arches of St Pancras Station. (查看原文)
    Variola 2回复 2011-02-15 15:03:47
    —— 引自第5页
  • His mother gave him a small walnut cake that she had made for the journey and a Thermos flask filled with tea... (查看原文)
    Variola 2回复 2011-02-15 15:03:47
    —— 引自第5页
  • 做个男子汉——动手吧! 今天何不来场致命事故? (查看原文)
    [已注销] 1赞 2011-02-18 14:54:48
    —— 引自第172页
  • Richard was never as squeamish as he thought he was. Or rather, he was squeamish when it came to blood on screen: a good zombie movie or even an explicit medical drama would leave him huddled in a corner, hyperventilating, with his hands over his eyes, muttering things like " Just tell me when it's over." But when it came to real blood, real pain, he simply didi something about it. (查看原文)
    水蓝咖啡 2012-06-04 18:48:22
    —— 引自第31页
  • There were candles all over the Great Hall: candles stood by the iron pillars that held the roof up;candles waited by the waterfall that ran down one wall and into the small rock-pool below; candles clustered on the sides of the rock wall; candles huddled on the floor; candles were set into candlesticks by the huge door that stood between two dark iron pillars. The door was built of polished black flint set into a silver base that had tarnished, over the centuries, almost to black. The candles were unlit; but as the tall form waled past, they flickered into flame. No hand touched them; no fires touched their wicks. The figure's robe was simple, and white; or more than white. A color, or an absence of all colors, so bright as to be startling. Its feet were bare on the cold rock floor of th... (查看原文)
    夏草 2013-03-07 00:54:13
    —— 引自章节:Chapter 5
  • 他漸漸了解地鐵圖是方便的想像,讓生活比較輕鬆,卻與上方都市中的現實形貌毫不相似。這就像隸屬一個政黨。 (查看原文)
    L.H. 2013-03-19 22:22:29
    —— 引自第22页
<前页 1 2 后页>