一九四六年生於西班牙瓦倫西亞,作品常見於西班牙各報章媒體,目前是西班牙第一大報「國家報」(El Pais)專欄作家。已出版多本小說,一九八三年以青少年小說《浸濕的紙》(Papel Mojado)揚名文壇,書評給予極高肯定,並成為西班牙教育部指定的中學生讀物,至今仍暢銷書市。一九九○年以《這就是孤獨》(La soledad era esto)獲極受推崇的「納達文學獎」(Premio Nadal),本書已被譯介成英、法、德等多國語言,米雅斯也以此書躍上國際文壇。其他作品包括一九九○年《回家》(Volver a casa)、一九九八年《按照字母順序》(El orden alfabetico)等,二○○二年則以《兩個女子,在布拉格》(Dos mujeres en Praga),獲頒Espasa Calp...
一九四六年生於西班牙瓦倫西亞,作品常見於西班牙各報章媒體,目前是西班牙第一大報「國家報」(El Pais)專欄作家。已出版多本小說,一九八三年以青少年小說《浸濕的紙》(Papel Mojado)揚名文壇,書評給予極高肯定,並成為西班牙教育部指定的中學生讀物,至今仍暢銷書市。一九九○年以《這就是孤獨》(La soledad era esto)獲極受推崇的「納達文學獎」(Premio Nadal),本書已被譯介成英、法、德等多國語言,米雅斯也以此書躍上國際文壇。其他作品包括一九九○年《回家》(Volver a casa)、一九九八年《按照字母順序》(El orden alfabetico)等,二○○二年則以《兩個女子,在布拉格》(Dos mujeres en Praga),獲頒Espasa Calpe出版集團創立的「春天小說獎」(Premio Primavera de Novela,獎金高達二十萬歐元)。文字以簡潔著稱,短篇小說頗獲好評,一九九二年出版《寡婦的另一個春天》(Primavera de luto),一九九四年出版的《她的想像......》(Ella imagina),由三十一個極短篇組成,曾被改編成舞台劇,在西班牙及拉丁美洲各地巡演。二○○三年出版《意亂情迷的出軌》(Cuentos de adulteros desorientados),本書是米雅斯將他在報章發表過相關出軌的文章彙編而成。
米雅斯啟蒙於杜斯妥也夫斯基和卡夫卡,對於心理描寫頗為拿手,擅長從日常生活取材,至今已出版作品逾二十本,皆以馬德里為背景。他是優秀的小說家,也是傑出的資深新聞工作者及專欄作家,一九九九年獲頒西班牙新聞界著名的Mariano de Cavia新聞獎,二○○三年再獲「德里貝斯新聞獎」(Premio Miguel Delibes de Periodismo)肯定。
0 有用 ceci 2009-04-15 19:11:01
我们每个人都有过莫名的孤独感,那是一种如溺水般无法喘息的痛苦。就像书里写的“孤独,是一种隐形的残缺,却又如此强而有力,仿佛能完全蒙蔽你的视觉和听觉,于是,你被孤立在各种感觉之外,生命毫无寄托,拥有的只是回忆,你被迫重建世界,一个能够接纳你、你也愿意栖身的世界。”一语道破了孤独的意义。
0 有用 十三 2024-08-24 21:23:36 河北
去寻找一个属于自己的地狱,然后好好地休息吧!
1 有用 漱石 2016-07-03 21:05:51
正好在最忙碌的时候收到了从外地寄来的书,我找了很多年,这一刻看到它竟然是平静的。争取在几天内看完
0 有用 chui 2006-11-04 01:38:14
總覺得孤獨與寂寞很近,但卻劃不出明確的界線。兩者可以互為因果,也可以獨立自分。然而在本書裡卻看不到孤獨的蹤影...也許不是沒有,而只是基於個人偏好,對於標榜孤獨的書會不自覺地有很大的期望,尤其當它好像想告訴我甚麼是孤獨的時候...