出版社: 大塊
原作名: Obsluhoval jsem anglickeho krale
译者: 劉星燦 / 勞白
出版年: 2003-10-31
页数: 232
定价: NT$ 250
装帧: 平裝
ISBN: 9789867600189
内容简介 · · · · · ·
簡介:小人物儘管際遇有限,夢想卻可以無窮;但當躋身隨侍富翁們身側的日子果真到來,卻因詭譎的時代局勢,處處透現著荒謬。捷克作家赫拉巴爾以說書般的連珠快筆,「寓峻於謔」地勾勒出捷克在大戰前後底層的人生百態。對於大時代容易熱血沸騰的讀者來說,本書則滿是卑微而平靜的存在。
敏感的小個子餐廳服務員,一心想成為「伺候過英國國王」的領班那樣的人物。他孜孜矻矻地辛勤工作,儘管已經掙了多得能蓋住整個地板的錢,卻仍不時遭到不公的貶抑與誣衊。他想盡辦法要與別人比個高低,夢想自己成為百萬富翁,好讓別人對他另眼相看。後來他終於如願以償了,然而諷刺的是,這個願望竟然是在拘留所裡實現的……作者從一個不起眼的餐廳服務員的眼光,審視納粹法西斯罕為人知的人種培育中心、傷員療養院等。沒有激越的情緒或有誇張的語言,全書以平靜溫和的語調,緩緩訴說著大時代底下小人物的悲喜,卻仍能感受到撼人的戲...
簡介:小人物儘管際遇有限,夢想卻可以無窮;但當躋身隨侍富翁們身側的日子果真到來,卻因詭譎的時代局勢,處處透現著荒謬。捷克作家赫拉巴爾以說書般的連珠快筆,「寓峻於謔」地勾勒出捷克在大戰前後底層的人生百態。對於大時代容易熱血沸騰的讀者來說,本書則滿是卑微而平靜的存在。
敏感的小個子餐廳服務員,一心想成為「伺候過英國國王」的領班那樣的人物。他孜孜矻矻地辛勤工作,儘管已經掙了多得能蓋住整個地板的錢,卻仍不時遭到不公的貶抑與誣衊。他想盡辦法要與別人比個高低,夢想自己成為百萬富翁,好讓別人對他另眼相看。後來他終於如願以償了,然而諷刺的是,這個願望竟然是在拘留所裡實現的……作者從一個不起眼的餐廳服務員的眼光,審視納粹法西斯罕為人知的人種培育中心、傷員療養院等。沒有激越的情緒或有誇張的語言,全書以平靜溫和的語調,緩緩訴說著大時代底下小人物的悲喜,卻仍能感受到撼人的戲劇張力。赫拉巴爾向來擅於描繪市井小民的生活,本書除了保有此特色外,作者也有別於過往常用的的手法,而以流暢的說書形式鋪陳情節,呈現捷克斯洛伐克半世紀的社會生活。
出版社推薦:
一個大半輩子都待在旅館飯店的服務生,他服務過貴族、商人、詩人和將軍,他看過富人在旅館包廂裡徹夜飲酒,縱情男女;他看過窮人的手掌撲在泥地裡,摸索著滾落的銅板。二次大戰前後的捷克,人生百態,局勢詭譎。然而,侍候過公卿將相、皇帝總統的他,卻能從過往行人的臉部表情,準確預知世界戰爭的情勢,從車站鏡子裡的一瞥,清清楚楚看到自己的未來。世界在他眼中宛如萬花筒,戰後捷克的變遷是瞬息即變的風景:不可思議的事紛紛成為事實,再紛紛離析成空--他的人生,是這吉光片羽裡的一枚碎片。
他觀看著自己離奇的一生,同時也見證了捷克的歷史。最後的最後,他到偏遠的鄉間去修一條永遠修不完的路,在荒涼的雪地裡服侍著羊馬犬貓,書寫起他精彩荒謬的人生。他平靜的凝視著,看自己如何遠遠地離開了自己,最後又回到了原地。赫拉巴爾以說書的方式,快筆勾勒出捷克底層的生活。一幕幕看似滑稽突梯的鬧劇背後,是讓人流不出淚的悲哀。故事告結,說書人靜默,世界彷彿停格在萬物埋雪的寂靜裡,因為生命中,也有連舒伯特都無言以對的時刻。
作者簡介
赫拉巴爾(Bohumil Hrabal)
捷克作家,生於一九一四年,卒於一九九七年。作品大多描寫普通、平凡、默默無聞、被拋棄在「時代垃圾堆上的人」。他對這些人寄予同情與愛憐,並且融入他們的生活,以文字發掘他們心靈深處的美,刻畫出一群平凡而奇特的人物形象,小說裡充滿捷克的氣味。 赫拉巴爾一生創作無數,作品經常被改編為電影,包括《嚴密監視的列車》,《售屋廣告:我已不願居住的房子》(電影片名《失翼靈雀》),以及本書《我曾侍候過英國國王》。本書是赫拉巴爾在十八天內,處於「一種輕盈的無意識狀態」下完成。從書寫完畢到出版,他隻字未動,因為「不管是《國王》,還是《孤獨》,都好比一輛客車在白天漸漸開進一條極其漫長的隧道,開進一個漆黑的夜幕中。」書畢二十年後才得以出版,但民間早已廣為抄寫、傳閱。
我曾侍候過英國國王的创作者
· · · · · ·
-
博胡米尔·赫拉巴尔 作者
作者简介 · · · · · ·
博胡米爾·赫拉巴爾(Bohumil Hrabal, 1914-1997),捷克作家。作品大多描寫普通、平凡、默默無聞、被拋棄在「時代垃圾堆上的人」。他對這些人寄予同情與愛憐,並且融入他們的生活,以文字發掘他們心靈深處的美,刻畫出一群平凡又奇特的人物形象,小說裡充滿捷克的氣味。
譯者楊樂雲(1919-2009),女,1944年畢業於上海私立滬江大學英語系。曾先後在捷克斯洛伐克駐華大使館文化處及中國社會科學院外國文學研究所《世界文學》編輯部長期工作,對捷克文學及其歷史文化背景深有了解,數十年來在這一園地辛勤耕耘,翻譯介紹過捷克許多著名作家的作品,包括詩歌、小說、戲劇、散文等。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
……这美也有它另外的一面,它要求一个人要善于去热爱一切令人不舒服的、荒凉的东西,去热爱那些没完没了下雨的日子,天黑得很快的日子。当你坐在炉灶旁,以为已是晚上十点钟,可实际上才是下午六点半钟;他还要求你去爱那自己开始跟自己对话的感受,去对小马、狼狗、猫儿以及山羊对话,但更主要的是跟自己跟自己说话。开始只是轻声地,只是一种独白,对往昔一个画面的回忆,可到后来,就像我那样,开始对自己讲话、出主意、提问题,自己给自己回答,讯问自己,想听到自己那最隐私的东西。像检察官一样对自己提出起诉,然后进行辩护,就这样交替地通过与自己的对话来觅到生活的意义。不是谈论早已发生过的事情,而是朝前看,看我走上了一条什么样的路,将要走一条什么样的路,是否还有时间通过这种思考去达到一种宁静,它能确保你不受那种渴求逃离孤独和摆脱那些需要你有勇气和力量来面对的最本质的问题的烦扰。 (查看原文) —— 引自第199页 -
生活的实质就是询问死亡。等到我的那个时刻到来时,我将会怎么对待;我还悟到,这死,不,这一对自己的询问,实际上是在无限与永恒的视角之下的交谈。这死亡问题的解决,是在美丽之中和在关于美的思考的开始,因为品尝自己那以过早地离开人世而告终的一生的道路之荒唐性,这种对自己毁灭的享受与体验,使人饱含着苦涩和充满着美。 (查看原文) —— 引自第199页
> 全部原文摘录
喜欢读"我曾侍候過英國國王"的人也喜欢 · · · · · ·
我曾侍候過英國國王的书评 · · · · · · ( 全部 63 条 )
刷新捷克:读《我曾侍候过英国国王》
我曾伺候过阿比西尼亚皇帝
我曾侍候过英国国王 赫拉巴尔
无论侍候过谁,都是在告别自己青春的路上,越走越远。
> 更多书评 63篇
论坛 · · · · · ·
| 绝对是一部经典的片子! | 来自emerald | 2009-01-20 22:41:45 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部9 )
-
北京十月文艺出版社 (2012)9.0分 2331人读过
-
Vintage (1990)暂无评分 14人读过
-
中国青年出版社 (2003)8.9分 1547人读过
-
北京十月文艺出版社 (2019)8.8分 1350人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 电影是一本书 (sunday)
- 香港樂文的書 (echoechoguo)
- 巷弄里的那家书店 (echo美丽的你)
- 博·赫拉巴尔的作品 (费什七)
- 歷史小說:地域與風格 (侯二六)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有201人想读,手里有一本闲着?
订阅关于我曾侍候過英國國王的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 薄荷 2008-02-17 02:00:02
刘星白这名字好熟好熟
0 有用 蜜團 2012-06-17 22:03:12
10年到11年, 時斷時續。在夏天已經來了的每個臨睡時光裡, 終於讀畢。之後, 心中會一直記得這本書。2012年補, 2011年5月讀畢
0 有用 铁皮鼓 2012-01-04 09:55:03
对于看惯了电子书的我来讲,看这部恨不能好几页才结束一个段落的书煞是费劲。幸好先看了改编的电影,灰常推荐!!!
0 有用 傻白甜姚姚 2014-06-25 22:31:05
小人物看待大时代的悲欢离合,光怪陆离~~~
0 有用 一曲微茫 2025-06-04 23:14:09 北京
很多地方特别像好兵帅克,两个主人公都有一种十分强烈的出离感,而且似乎又十分积极的在身份所处的荒诞环境中努力奋斗,而且都靠着聪明劲儿不是化险为夷就是人财两得,好兵帅克好像没有写完,不知道如果真的写完不知道会不会也是这样得结局。十几年前看过电影,当时觉得非常精彩,不过不知道为啥书一直没有看,最近因为过于喧嚣的孤独开始看赫拉巴尔。译序里说这本书是他在极度失意的隐居期间一气呵成的且出版前从没修改过。特别像... 很多地方特别像好兵帅克,两个主人公都有一种十分强烈的出离感,而且似乎又十分积极的在身份所处的荒诞环境中努力奋斗,而且都靠着聪明劲儿不是化险为夷就是人财两得,好兵帅克好像没有写完,不知道如果真的写完不知道会不会也是这样得结局。十几年前看过电影,当时觉得非常精彩,不过不知道为啥书一直没有看,最近因为过于喧嚣的孤独开始看赫拉巴尔。译序里说这本书是他在极度失意的隐居期间一气呵成的且出版前从没修改过。特别像凯鲁亚克写在路上,据说用了三个星期几乎不停顿地打字完成的,当然后者修改过很多次才发表。这本书的最后一章似乎跟前面有些脱节,有点儿勉强。 (展开)